Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +20.3 °C
Равнодушие - тяжкая болезнь души.
(А. Таквиль)
 

Новости: книги

Культура

«Казаксен юрри» (Казачья песня) - так называется сборник известного российского поэта, лауреата многих международных и общероссийских литературных премий, председателя Астраханского регионального отделения Союза писателей России Юрия ЩЕРБАКОВА, изданного на днях в Чебоксарах в переводе на чувашский язык Народного поэта Чувашии Валери ТУРГАЯ.

В последние годы Юрий Николаевич Щербаков активно переводит и пропагандирует произведения чувашских поэтов на русский язык. Так в 2019г. он опубликовал в «Литературной газете» большую подборку стихотворений великого чувашского поэта Михаила Сеспеля в собственном переводе на русский язык и издал в Астрахани поэтический сборник Народного поэта Чувашии Валери Тургая «Не обманывал я мой народ никогда». В том же году он посетил Чувашию в качестве почетного гостя при Фестиваля поэзии народов России «Атёл Асамач.» (Радуга над Волгой).

В сборник «Казаксен юрри» включены стихи, написанные поэтом в разные годы. И основная тема их – любовь к великой России, Волге, Астрахани и своим предкам.

Книга, изданная тиражом 500 экземпляров, увидела свет при финансовой поддержке директора ООО «Крестьянское фермерское хозяйство «Родина» Комсомольского района Чувашии, заслуженного работника сельского хозяйства Чувашской Республики Анатолия ПОТЕМКИНА.

Далее...

 

Культура
Участники встречи с Атнером Хузангаем. Фото автора
Участники встречи с Атнером Хузангаем. Фото автора

В Национальной библиотеке ЧР состоялась встреча литературного критика, публициста, кандидата филологических наук, почетного президента Чувашского национального конгресса Атнера Хузангая со студентами ЧувГУ.

Модератором мероприятия выступила студентка третьего курса русской филологии Татьяна Андреева.

Она подробно расспрашивала Хузангая о роли книг и художественной литературы в его жизни в год 150-летия Национальной библиотеки ЧР, учебе, работе и др.

Ученый на все вопросы отвечал обстоятельно и интересно. В частности о юношеском увлечении битломанией и английским языком, учебе на Восточном факультете Ленинградского университета, арабской филологии, художественной литературе народов и т.д.

В заключение встречи вице-президент ЧНК Тимер Тяпкин обратил внимание студентов на общественную деятельность Хузангая, его участие в выборах Президента Чувашии в 1991 году, где за кандидата проголосовало большинство избирателей. Но из-за нового несовершенного закона о выборах Президента ЧР его избрание тогда не состоялось. Верховный Совет ЧР наложил на выборы мораторий.

Далее...

 

Культура

В Национальной библиотеке Чувашской Республики 19 февраля в 15 часов пройдет встреча с известным литературным критиком, публицистом, кандидатом филологических наук Атнером Хузангаем.

Как сообщили в библиотеке, беседа будет приурочена к 150-летнему юбилею библиотеки. Организаторы мероприятия — студенты факультета русской и чувашской филологии и журналистики Чувашского государственного университета имени И.Н. Ульянова Татьяна Андреева и Ираида Иванова.

Атнер Петрович расскажет о месте книги в жизни человека, познакомит с воспоминаниями, связанными не только с Национальной библиотекой Чувашской Республики, но и с библиотеками страны и заграницы.

С беседой можно будет ознакомиться на ютуб-канале Национальной библиотеки.

 

Чувашский язык

В Чувашии будут разработаны учебники нового поколения по чувашскому языку.

«Используемые сегодня учебные пособия быстро устаревают и морально, и методически. Министром поставлена задача разработки учебно-методических комплексов нового поколения, включающих интерактивные технологии на основе лучшего мирового и отечественного опыта. Успешный опыт разработки учебного пособия с использованием методики беспереводного обучения иностранным языкам есть и в нашей республике. Это учебное пособие «Кала-ха», авторами которого являются Александр Блинов и учителя-практики. Апробация этого учебного пособия началась в республике в 2016 году», — рассказал ректор Чувашского республиканского института образования Юрий Исаев на заседании коллегии Минобразования региона.

Институтом образования будет сформирована творческая группа, которая подготовит полный учебно-методический комплект: переработает учебник «Кала-ха», создаст электронные формы учебников, разработает интерактивные методические рекомендации к ним.

 

Республика
Фото автора
Фото автора

В Доме дружбы народов состоялась межрегиональная научно-практическая конференция «Гибатдиновские чтения». Она была посвящена памяти председателя Национально-культурной автономии татар Чувашской Республики Фарита Гибатдинова.

К мероприятию была издана книга воспоминаний об авторитетном деятеле национальной культуры.

В конференции участвовали гости из Казани, Ульяновска и Республики Марий Эл.

Своими воспоминаниями о земляке поделился народный поэт Чувашии Валери Тургай. Он приветствовал участников конференции на чувашском, татарском и русском языках и прочитал свое стихотворение, посвященное Гибатдинова.

В конференции также участвовали татарские певцы и фольклорные коллективы.

 

Культура

«Отдельное внимание уделяется реализации мероприятий для вовлечения в изучение чувашского языка юного поколения, начиная с детского сада. Для этого совместно с Министерством образования и Министерством цифрового развития Чувашии будут реализовываться отдельные проекты. В том числе и различные мультипликационные фильмы», — сообщено сегодня на заседании регионального Правительства министром культуры, по делам национальностей и архивного дела Светланой Каликовой.

В госпрограмму Чувашии «Развитие культуры и туризма» будет включена подпрограмма «Сохранение, изучение и развитие чувашского языка». Законопроект одобрен на заседании Кабинета Министров Чувашии.

По информации проправительственного портала «Чувашинформ.рф», благодаря реализации подпрограммы впервые начиная с 2014 года книги чувашских писателей на чувашском языке возвращаются в школьные библиотеки.

Источник новости: http://xn--80adtqegosnyo.xn--p1ai/archives/9600
 

Личное мнение Республика

Узнаю моего почетного краеведа Николая Головченко даже по одному этому необычайному случаю. Другой бы махнул рукой и успокоился, а он повторно послал мне алатырские книги, хотя нерадивые работники почты из-за незначительной опечатки в номере дома эту бандероль в 334 рубля только в марках отправили обратно. Многокорпусных домов на нашей улице больше нет – можно было без думы догадаться о путанице в корпусах домов. К тому же сорок лет я на той почте получаю всякую корреспонденцию и газеты. По подписному листу сверить запросто, где нужный адресат обитает.

Что ж поделаешь, коль разные работники среди нас. И во второй раз почтари выкинули было номер, но теперь уже оказались молодцами, потому что сами старательно исправили свою оплошность. Думаю, настрой спокойного и серьезного посыльщика повлиял-таки на них своей настойчивостью и целеустремленностью…

Вот такое получилось первое слово о книге алатырского народного академика, почетного работника культуры Чувашской Республики Н.

Далее...

 

Образование

В Чувашском республиканском институте образования говорили о важности обновления учебников по чувашскому языку. По информации Минобразования региона, на сегодняшний день школьники изучают родной язык по учебным пособиям, последнее из которых вышло в свет 10 лет назад. В республике назрел вопрос создания официального, зарегистрированного в федеральном перечне учебника по чувашскому языку.

«Те пособия, по которым сегодня занимаются в школах, морально устарели. За 10 лет поменялись и дети, и методики преподавания. Учебник должен вызывать живой интерес к языку и культуре чувашского народа. В этом помогут элементы дополненной реальности, аудиоматериалы, медиафайлы», — отметила, в частности, принявшая участие в совещании вице-премьер – министр образования и молодежной политики региона Алла Салаева.

В Чувашии будут созданы рабочие группы под руководством ректора Института образования Юрия Исаева, в которые войдут преподаватели чувашского языка и филологи. Они займутся разработкой техзадания для авторов учебника.

 

Мнение Культура

В 2006 году в городе Чебоксары небольшим тиражом (500 экз.) в свет вышла книга «Память незабытых предков», в которую были включены три древние болгаро-чувашские эпические поэмы «Аттил и Кримкилте», «Ылттанпик» и «Семь принцесс - кудесниц». Тексты литературных шедевров с чувашского языка на русский перевел В.И.Николаев. Составил, написал предисловие, пояснение, примечание и подготовил книгу к печати академик М.Н.Юхма. Выполнена огромная работа по сохранению, увековечению великого и уникального историко-литературного наследия болгаро-чуваш. Этим духовным даром прошлого по-праву может гордиться весь тюркский мир. Эпос «Аттил и Кримкилте» интересен и ценен для всего человеческого сообщества. Так, немцы имеют свою версию данного творения, хранимый их предками с древних времен. Скандинавы тоже не остались в стороне от этого дела. Их древний вариант несколько отличается от чувашского оригинала. И это понятное дело. Каждый народ смотрит на исторические события сквозь призму своего национального мировоззрения.

Согласно мнению ученых эпос «Аттил и Кримкилте» был сотворен после смерти легендарного правителя Европейской Гуннии Аттилы (умер 453 г.

Далее...

 

Культура
Диплом «Книги столетия» был вручен дочери Александра Артемьева
Диплом «Книги столетия» был вручен дочери Александра Артемьева

В Национальной библиотеке Чувашской Республики подвели итоги читательского референдума «Литературная Чувашия: самая читаемая книга столетия». Звание «Книга столетия» получило произведение, вышедшее из-под пера Александра Артемьева «Саламби».

Как указывается в пресс-релизе национальной библиотеки, роман Александра Спиридоновича набрал 1271 голос. В топ-10 вошли такие произведения, как «Нарспи» Константина Иванова, «Золотая цепочка» («Ылтӑн вӑчӑра») и «Мальчик из Юманлых» («Юманлӑхра ҫапла пулнӑ») Леонида Агакова, «Свет в родном окне», «Дуб и солнце» Геннадия Волкова, «Чёрный хлеб» («Хура ҫӑкӑр») Мигулая Ильбека, «Век прожить — не поле перейти» («Ӗмӗр сакки сарлака») Никифора Мранькка, «Невесты» («Кинсем») Валентины Эльби, «Любовь с огне войны» Георгия Орлова, «Детство» Марфы Трубиной.

В конкурсе по выбору самой читаемой книги приняли участие не только жители Чувашии, но и проживающие за пределами республики. Количество участников, принявших участие в акции, перевалили за 5 тысяч. Сам читательский референдум был приурочен к 100-летию со дня образования чувашской государственности — основания Чувашской автономной области.

Далее...

 

Страницăсем: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, [8], 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, ... 23
Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Стараюсь делать выбор в пользу них
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Я не обращаю внимания на данный факт
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор