Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +20.3 °C
Знание - это препятствие на пути неизвестности.
(С. Паронен)
 

Новости: книги

Личное мнение Культура

24 сентября 2021 года в чебоксарской библиотеке – детском центре имени Валентины Чаплиной состоялся круглый стол «Философия сознания и вызовы современности» в память о профессоре Г.Ф. Трифонове (1938–2020). На встрече была представлена выставка трудов геолога и философа, подготовлена фотопрезентация его многогранной жизни и творчества. Своё слово о Геннадии Фёдоровиче сказали философы Владимир Бурлаков (организатор встречи), Владимир Чекушкин, Геннадий Степанов, Эрбина Никитина, Валерий Осипов, Олег Ефремов, родственники и ученики учёного. С воспоминаниями о земляке выступил литературовед Виталий Станьял. Предлагаем вашему вниманию часть его рассказа о книге рукописей Г.Ф. Трифонова «Автографы: времена и судьбы».

Геолог и философ Геннадий Федорович Трифонов всю жизнь увлекался общечеловеческими гуманитарными темами. Среди таких исследований выделяются его собрания умных изречений и любопытных фактов со всего мира «В голове не укладывается» (Чебоксары, 2006) и «Квинтэссенция мудрости» (Чебоксары, 2015).

Далее...

 

Мнение Республика

В 1970–1990-х годах имя Аркадия Айдака не сходило со страниц газет и журналов, о нем снимали телепередачи, у него наперебой брали интервью, возглавляемый им колхоз «Ленинская искра» Ядринского района с целью обмена опытом посещали сотни делегаций со всех уголков Советского Союза. Словом, слава о нем гремела по всей стране. Но даже легендарные личности со временем предаются забвению. Столь категорично заявить о памяти об Айдаке, наверное, было бы неправильно. Однако о нем не написано книг, не снят ни один полномасштабный документальный фильм (а житие его могло бы стать основой увлекательнейшего сюжета даже сериала).

Настоящая книга является попыткой восполнить этот пробел. Издание включает материалы периодики, выступления Аркадия Айдака на разных форумах (теле- и радиоинтервью не сохранились), статьи, очерки, эссе, размышления об аграрном гении и руководимом им хозяйстве, тексты из брошюр, написанных им, о передовом опыте Ачакского колхоза. Большой интерес представляют отрывки из дневников Аркадия Павловича и его письма.

Далее...

 

Культура

Чувашское книжное издательство объявило о старте межрегионального конкурса «Чувашская книга. Юные таланты», который в этом году проходит в 10-ый раз. Как сообщается в пресс-релизе, в конкурсе могут принять участие учащиеся образовательных учреждений республики, а также все, кому не безразлична чувашская книга. Сроки проведения конкурса — с 20 августа по 20 октября текущего года.

Конкурсанты будут оцениваться в трех номинациях:

• отзыв о книге издательства. Необходимо написать рецензию о книге, выпущенной издательством на чувашском или русском языке.

• произведение о чувашской книге. Принимаются произведения в свободном жанре.

• рисунок о книге. Здесь в омновном будет оцениваться сюжетность и оригинальность.

Положение о конкурсе можно найти на сайте Чувашского книжного издательства.

 

Чувашский мир

В июле в чебоксарских книжных магазинах появилась новинка — сборник публикаций Виталия Станьяла «Чӑваш мар пулсан кам? Хӑтавсем, хаклавсем, тӗрленчӗксем / Кто, если не чуваши? Статьи, рецензии, очерки». Книга опубликована на чувашском и русском языках по инициативе и стараниями Чувашского книжного издательства. Составитель сборника — журналист Эрбина Никитина, редактор — писатель Владимир Степанов.

В новой книге поднимаются вечные вопросы о неоднозначности судьбы чувашской нации, ее культуры и языка в семье народов России и в мире. Издание стало как бы ответом на долгие и ложные обвинения чувашских интеллигентов рубежа XX–XXI веков и прежде всего самого Станьяла в национализме и сепаратизме. Объясняя в предисловии позицию автора, издатели подчеркивают, что дело его жизни — «защищать родную словесность и отстаивать право родного народа на счастливую судьбу», и другого пути у профессионального учителя русского и чувашского языков, журналиста и краеведа не было.

Книга состоит из десяти разделов и включает в себя статьи, опубликованные в интернете в 2015–2020 годах. Поскольку официальная пресса, в том числе газета «Хыпар», в это время Станьяла не публиковала, он активно занялся интернет-журналистикой.

Далее...

 

Образование
Книга учеников 2«в» класса. Фото cap.ru
Книга учеников 2«в» класса. Фото cap.ru

Книга учеников класса 2«в» школы №3 Чебоксар отправится на хранение в Российскую государственную детскую библиотеку в Москве. Об этом сообщает пресс-служба Министерство образования и молодежной политики Чувашской Республики.

Текущий учебный год ученики школы №3 решили завершить необычным образом — написать книгу о своей школьной жизни. Они сами написали тексты, нарисовали рисунки, а также подготовили фотографии. Книга получила название «Золотое детство — золотая пора». Она выпущена с использованием редактуры и верстки. Книге также присвоен уникальный ISBN номер.

Данный проект принял участие в конкурсе «Всероссийская школьная летопись», в котором на данный момент выпущено более 11 тысяч творений школьников.

 

Чувашский мир

В Чувашском книжном издательстве опубликована книга «Ӗмӗр пурӑн – ӗмӗр вӗрен» (рус. «Век живи – век учись»). Образцы чувашской народной словесности собрал Владимир Галошев, редактором издания выступил Владимир Степанов. Новая книга выпущена тиражом 1000 экземпляров.

Книга состоит из восьми частей. К примеру, «Чӑваш тӗнчи» (рус. «Чувашский мир») знакомит с истоками Вселенной. Есть разделы, посвященные детству, юности и старости, а также отношениям мужчины и женщины.

Мифы и легенды, сказки и пословицы, вошедшие в книгу, помогают раскрыть душу чувашского народа, характер, а также его философию.

 

Культура

Народный поэт Чувашии Валери Тургай, которому 17 апреля исполнится 60 лет, свой славный юбилей встречает «по-стахановски» - он много пишет и переводит произведения мастеров художественного слова, представляющих разные национальные литературы, на чувашский язык, и дарит любителям поэзии новые поэтические сборники. Так, совсем недавно в Чебоксарах увидели свет в его переводе на чувашский язык сборник стихотворений известного русского поэта Юрия Щербакова (г. Астрахань) «Казаксен юрри» (Казачья песня), сборник стихотворений самого Валери Тургая, переведенных на русский язык известными российскими поэтами «Навсегда я выбрал этот путь». В ближайшее время будет издан сборник Народного поэта Татарстана, лауреата Государственной премии России Рената Хариса «К.рхи чечексем» (Осенние цветы) в переводе на чувашский язык В.Тургая.

И вот только что в Чебоксарах увидел свет новый поэтический сборник В.Тургая «Ҫунать-ха вучахӑм, ҫунать!??» (Горит очаг мой, еще горит), в который кроме новых стихотворений самого известного чувашского поэта вошли и его переводы на чувашский язык произведений Г.

Далее...

 

Мнение Культура

Заметки журналиста и историка

Накануне 100-летнего юбилея Чувашской автономии увидела свет книга «Чуваши: история восхождения от племени к народу». Чебоксары: Издательство Чувашского университета, 2019. – 264 с.: ил. Тираж 500 экз. Как сообщается в Предисловии к изданию, труд увидел свет благодаря поддержке предпринимателя и мецената Ивана Павлова.

В краткой аннотации книги напечатано: «В научно-популярном издании представлена современная оценка решения исторического вопроса о происхождении чувашского народа. Коллектив авторов обобщил традиционные и новые подходы к процессу этногенеза чувашей».

Кто авторы книги?

А кто же авторы книги? Главный редактор издания – декан Историко-географического факультета ЧувГУ. Но, как сказано в биографии декана в Чувашской Энциклопедии, его «сфера научных интересов – внешняя политика США…, внешнеэкономические связи Волго-Вятского экономического района со странами СЭВ в 1949-1991 гг.» То есть, главный редактор – не специалист по этногенезу чувашей, не этнолог.

Далее...

 

Культура

Народный поэт Чувашии Валери Тургай, которому 17 апреля этого года исполнится 60 лет, преподнес любителя поэзии еще один замечательный подарок – поэтический сборник «Навсегда я выбрал этот путь», изданный на днях в Чебоксарах тиражом 500 экземпляров. В сборник вошли стихотворения поэта, написанные в разные годы и переведенные на русский язык известными российскими поэтами – Аристархом Дмитриевым, Анатолием Смолиным, Владимиром Грибановым, Виктором Овчаровым и Ритой Кирилловой (Чувашия), Юрием Щербаковым (Астрахань), Сергеем Бирюковым и Евгением Степановым (Тамбов), Николаем Михиным (Санкт-Петербург), Анастасией Ермаковой и Анатолием Парщиковым (Москва).

В оформлении книги использована работа члена Союза художников России, художника Сусанны Григорян «Валери Тургай, Народный поэт Чувашии».

Сборник «Навсегда я выбрал этот путь» увидел свет при финансовой поддержке известного предпринимателя и мецената, уроженца Комсомольского района Геннадия Шурбина.

 

Личное мнение Культура

В фирменные магазины «Книжные новинки» Чувашского книжного издательства (ЧКИ) поступила новая книга первой чувашской киноактрисы Тани Юн (1903-1977) «Дни и годы минувшие»: воспоминания. Чебоксары: ЧКИ, 2021. - 192 с., ил. Тираж 1 тыс. экз.

На русском языке книга вышла впервые. Первые два издания на чувашском языке «Иртнӗ кунсем-ҫулсем» увидели свет в 1972 и 2013 годах. Причем, в первой книге в издательстве изъяли самую интересную главу «Аса илес килменнисем» (Время, которое не хочется вспоминать...) - о незаконных политических репрессиях 1930-х годов периода сталинизма.

Тани Юн рассказывает в подробностях о доносчиках и доносах на ее семью в НКВД, своем аресте и заключении в чебоксарской тюрьме, пересылке в концлагеря в Казахстан и на Урал.

О судьбе главы говорится в послесловии (хыҫсӑмах) ко второму изданию 2013 года. В 1993 году исследователь Кирилл Кириллов опубликовал изьятую главу в газете «Хыпар» (Весть). Восстановленный текст вошел в издание 2013 года.

Тогда в прямом телеэфире ЧГТРК автор этих строк просил издать воспоминания Тани Юн на русском языке.

Далее...

 

Страницăсем: 1, 2, 3, 4, 5, 6, [7], 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, ... 23
Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Стараюсь делать выбор в пользу них
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Я не обращаю внимания на данный факт
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор