Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +6.3 °C
Только тот добился успеха в жизни, кто прожил ее так,как хотел.
(Морлей)
 

Новости: книги

Город

Невозможно было заметить, что во времена развития ресурсов сети интернета многие библиотеки потеряли своих читателей. Но технологии будущего смогли помочь решить и данную проблему. Необычный «книжный шкаф» появился сегодня в парке на площади Республики в Чебоксарах. Он представляет собой первую «Мобильную библиотеку», установленную в рамках инновационного проекта, реализуемого МБУК «Объединение библиотек города Чебоксары» при поддержке администрации столицы Чувашии.

В виртуальной библиотеке содержится порядка 200 электронных произведений русской, зарубежной, детской литературы, в том числе и издания, посвященных Великой Отечественной войне. Загрузить понравившуюся книгу может любой обладатель гаджета, поддерживающего 3G или Wi-Fi. Для этого читателю достаточно навести камеру смартфона или планшета на индивидуальный QR-код произведения на корешке книги, и скачать файл в электронном виде. Процесс быстрый и бесплатный.

Но а для любителей традиционного чтения тоже нашли выход. На каждой стороне «шкафа» установлены специальные полки для хранения и обмена книгами в рамках акции «Буккроссинг».

Далее...

 

Культура

В Чувашском книжном издательстве вышла в свет первая часть книги «История чувашской литературы XX века. Сюда вошли 1900–1955 годы.

В подготовленной специалистами Чувашского государственного института гуманитарных наук книге прослеживается процесс развития чувашской литературы первой половины XX века. В данном издание его рассматривают по двум эпохам: эпоха поиска национальной идеи (1900–1929) и эпоха канонизированного соцреализма (1930–1955).

В издание вошли статьи, творческие портреты писателей данного периода. В монографии большое внимание было уделено писателям, работавшие в области этноцентрика.

Обзорные статьи были написаны такими профессорами, как В.Г.Родионов, Г.И.Федоров, А.Ф.Мышкина, а отдельные портреты были исследуемы кандидатами филологических наук Н.Г. Ефремовой-Ильиной, И.Ю. Кирилловой, В.В. Никифоровой, И.В. Софроновой.

 

Искусство Фото Тимӗра Акташа
Фото Тимӗра Акташа

В Чебоксарах состоялась презентация книги Ларисы Семечкиной-Бессоновой о жизни и творчестве чувашского художника Георгия Алексеева. Об этом нашему порталу сообщил побывавший на мероприятии журналист Тимӗр Акташ.

Презентация книги в Актовом зале Национальной библиотеки ЧР собрала коллег из СЧХ, родственников, друзей, любителей искусства. О своей работе над книгой рассказала искусствовед Чувашского художественного музея Лариса Семечкина-Бессонова. Добрые слова говорили в адрес художника участники презентации.

Журналист Тимӗр Акташ в своем слове напомнил, что на Севере Российской Федерации работали и творили и другие чувашские художники. Это — Владимир Мешков (1919-2012) и чебоксарец Валерий Северянин (Иванов, 1951). Произведения Георгия Алексеева продолжили по мнению журналиста тоже продолжили тему Севера в чувашском изобразительном искусстве. В нём Г.Алексеев открыл новые страницы. Это — Колыма и лагеря ГУЛага.

Алексеев Георгий Андреевич родился в 1939 году в селе Новое Чурашево (чув. Пучинке) Ибресинского района Чувашской АССР.

Далее...

 

Республика На обсуждении
На обсуждении

В Вурнарском районе готовится к изданию второй выпуск «Энциклопедии Вурнарского района».

Вторую книгу планируют издать к юбилейной дате — 70-летию Великой Победы. Авторами-составителями первого выпуска энциклопедии выступили почетный гражданин п. Вурнары Воля Иванов и Михаил Васильев, член Союза писателей РФ, в прошлом — главный редактор райгазеты.

Они продолжат работу и над вторым выпуском энциклопедии. Воля Иванов обратился к депутатам и главам сельских и городского поселений по поводу финансирования издания книги. Он отметил, что с учетом полиграфических расходов необходимо около 500 тысяч рублей. В ходе обсуждения пришли к мнению, что часть средств будет выделено из районного бюджета.

Напомним, что первый выпуск вурнарцы выпустили в 2005 году, к 65-летию Победы в Великой Отечественной войне.

 

Культура

8 декабря 2013 года в музее «Бичурин и современность» прошла презентация книги В. Самойлова-Раштава «Шухăша вĕçтереймĕн çилпе». Родился он 5 декабря 1975 года в деревне Старые Котяки Батыревского района. После окончания Батыревской средней школы № 2, поступил на факультет чувашской филологии и культуры в ЧГУ им. И.Н. Ульянова (1993-1998). Будущий журналист будучи студентом печатался в газете «Тантăш», журнале «Çил çунат» («Самант») и «Капкăн». И дипломная работа у него была оформлена рассказами, рисунками. Сокурсники группы 13-93 факультета чувашской филологии и культуры ЧГУ им. И.Н. Ульянова решили издать сборник стихов В. Самойлова «Шухăша вĕçтеремĕн çилпе» тиражом 300 экземпляров в Канашском издательском доме.

На мероприятие собрались родственники, однокурсники, преподаватели, односельчане. Валерий Самойлов-Раштав душою лирик, романтик, но в то же время он реалист и оптимист. Последние 10 лет он живет в п. Кугеси в доме престарелых и инвалидов. Хотя его стихи, сочиняемые им с детства очень глубокомысленны, его творчество стало узнаваемо, прежде всего, на эстраде.

Далее...

 

Чувашский мир

В Ереване изданы «Чувашские легенды и сказки» в переводе на армянский язык. Книга была выпущена в конце 2012 года в издательстве «Цицернак».

В сборник вошли «Земля Улыпа», «Сармандей», «Девушка на луне», «Золотая сумка», «Мужик и барыня» и другие чувашские сказки. На армянский язык их перевел Ованес Айвазян.

Издание книги чувашских сказок в переводе на армянский стало своеобразным ответным жестом: еще в 2011 году в Чувашском книжном издательстве вышел сборник армянских народных сказок и сказок Ованеса Туманяна http://ru.i-sum.su/t/70547.html_«Патвар Назар». На чувашский язык их перевел народный поэт Чувашии Юрий Семендер, автором иллюстраций стал живущий в Чувашии художник Норик Сарибекян. «Патвар Назар» стал первой армянской книгой на чувашском языке.

В скором времени чувашско-армянское сотрудничество в сфере книгоиздания будет продолжено. Так, в Чебоксарах готовится к выпуску сборник «Армянский юмор», а в Ереване — избранные произведения чувашского писателя Юрия Скворцова.

Далее...

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i793.html
 

Чувашский мир

Министерство образования РФ опубликовало список 100 книг по истории, культуре и литературе народов России, рекомендуемых школьникам для внеклассного чтения.

Перечень охватывает не только русскую литературу, но и литературы других народов России и бывшего Советского Союза. Так, в список вошли произведения киргиза Чингиза Айтматова, аварца Расула Гамзатова, татар Мусы Джалиля и Габдуллы Тукая, грузина Нодара Думбадзе, азербайджанца Максуда Ибрагимбекова, осетинца Косты Хетагурова. Кроме того, в перечень попали эпосы: осетинские «Нарты», тюркский «Алпамыш», монгольский «Гэсэр», грузинский «Давид Сасунский», калмыцкий «Джангар», карельская «Калевала» и другие.

Чувашским авторам места в списке 100 книг, рекомендованных российским школьникам, не нашлось. Даже в сборнике «Сказки народов России» (пересказ Марка Ватагина), где представлен фольклор 34 народов, чувашских сказок не оказалось.

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i618.html
 

Культура Иван Тенюшев
Иван Тенюшев

В Чувашском книжном издательстве готовится к выпуску книга на чувашском языке «Пăлхар-чăваш паттăрĕсем» . Издание посвящено 90-летию известного писателя и журналиста Ивана Яковлевича Тенюшева.

«Герои булгаро-чувашей» — это вышедший из-под пера Тенюшева сборник преданий и легенд, мифологизированных сюжетов из истории чувашского народа. Книга открывается рассказом о возникновении Чебоксар в период завоевания Волжской Булгарии монголо-татарами.

По словам редактора издания Владимира Степанова, особенность «Героев булгаро-чувашей» в том, что события этой книги разворачиваются вдали от основных земель Волжской Булгарии, на территории современной Чувашии. «Следует уточнить и то, что под героями булгаро-чувашей понимаются не только отчаянные богатыри и воины, но и простые труженики, давшие начало деревням, ставшим впоследствии славными поселениями, гордостью республики», — говорится в пресс-релизе издательства.

Кроме того, в книгу вошли песни и стихотворения Тенюшева, выполненные в фольклорном стиле.

Далее...

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i599.html
 

Культура

В Чувашском книжном издательстве вышел новый сборник поэта Николая Ижендея «Планетăпа чĕре» («Планета и сердце»).

В книгу вошли стихотворные произведения разных лет на чувашском языке: романтическая, гражданская, песенная лирика. Среди прочего, в издание включена поэма «Голос нерожденного ребенка», впервые опубликованная еще в 1995 году в журнале «Ялав». С тех пор она была переведена на русский и на другие языки.

Предисловие к сборнику написал доктор филологических наук, профессор Георгий Фёдоров. В конце книги размещено большое интервью с Ижендеем.

Николай Ижендей (Николай Петрович Петров) родился в 1953 году в деревне Верхняя Шорсирма (Тури Шурçырма) Цивильского района. Он известен как автор философско-поэтических и прозаических произведений, а также повестей-сказок «Çĕр пин чечек çĕршывĕнче» («В краю ста тысяч цветов», 1995), «Çавра кӳлĕ хĕрринче» («На берегу круглого озера», 2001), «Хӳреллĕ дневник» («Длиннохвостый дневник», 2004), поэмы «Ӳкерчĕклĕ çыру» («Письмо с узорами», 1996).

Далее...

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i581.html
 

Чувашский язык

В Чувашском книжном издательстве вышел из печати двухтомный «Русско-чувашский словарь», составленный известным лексикографом Михаилом Скворцовым.

Словарь, который называют «справочным пособием многофункционального характера», содержит около 32 500 слов. В приложениях к словарю содержатся сведения по русской грамматике, списки личных имен, географических названий и аббревиатур на русском и чувашском языках, таблицы склонения существительных и спряжения глаголов.

В предисловии к изданию новый «Русско-чувашский словарь» называется «своеобразным итогом развития чувашской двуязычной лексикографии в XX — начале XXI века». Как считают в издательстве, выход в свет этой книги «окажет большое положительное воздействие на развитие чувашской культуры, укрепление самосознания чувашского этноса, повышение его авторитета на международной арене».

Источник новости: http://www.irekle.org/news/i544.html
 

Страницăсем: 1 ... 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, [22], 23, 24
Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Я не обращаю внимания на данный факт
Стараюсь делать выбор в пользу них