Мнение
Искусство
Так называется новая книга о творчестве Ирины Наумовой, члена Союзов художников и дизайнеров Чувашии и России из Чебоксар.
Красочная книга-альбом содержит 160 страниц. Новое издание богато иллюстрировано цветными фоторепродукциями и является произведением полиграфического искусства. Автор вступительной статьи - художник, педагог, художественный критик Валерий Мытиков, живущий в Новочебоксарске. Научный редактор: искусствовед, лауреат Государственной премии ЧР Геннадий Иванов-Орков. Книга издана в чебоксарской типографии Брындиных. Ирина Наумова – график, мастер акварели и батика – художественной росписи по ткани. Художница провела 28 Персональных выставок в Москве, Чебоксарах, Йошкар-Оле, Саранске и др. Авангардная чувашская художница-модельерКроме традиционных видов изобразительного искусства, в которых работает Ирина Наумова, она в последние годы проявила себя и как авангардный художник-модельер по созданию платьев Высокой моды от-кутюр на чувашскую тему. «Особое явление в творчестве И. |
Политика
Первые лица столицы Чувашии: Алексей Ладыков, Леонид Черкесов, Ирина Клементьева 4 октября 2016 года в столице Чувашии состоялось внеочередное заседание депутатов Чебоксарского городского Собрания депутатов. Был рассмотрен вопрос о досрочном прекращении полномочий главы города Чебоксары — председателя Чебоксарского городского Собрания депутатов Леонида Черкесова. На прошедших в сентябре выборах Леонид Черкесов, будучи кандидатом от партии «Единая Россия», одержал победу по Чебоксарскому одномандатному избирательному округу № 38 и стал депутатом Государственной Думы России седьмого созыва. Согласно действующему законодательству, его полномочия как главы города досрочно прекращены. Временное исполнение полномочий главы города Чебоксары — председателя Чебоксарского городского Собрания депутатов возложено на заместителя Черкесова — Ирину Клементьеву. Она родом из города Канаш, с 1997 года является руководителем страховой медицинской компании. Источник новости:
|
Наука
Презентацию книги профессора Каппелера организует Чебоксарский кооперативный институт Поздним вечером 4 октября 2016 года в Чебоксары прибыл действительный член Австрийской академии наук, заслуженный профессор Венского университета, доктор философии, известный в Европе историк Андреас Каппелер. Цель его визита — презентация новой книги «Die Tschuwaschen. Ein Volk im Schaten der Geschihte» (Чуваши. Народ в тени истории), которую он опубликовал в августе 2016 года в издательстве «Böhlau Verlag» (Кельн–Вена). Презентация книги состоится 6 октября 2016 года в актовом зале Чебоксарского кооперативного института (филиала) Российского университета кооперации по адресу: г. Чебоксары, пр. М. Горького, 24. Начало мероприятия в 10:30. Приглашаются все, кому интересна история и культура чувашского народа. Рабочий язык встречи — русский, поскольку Андреас Каппелер (род. 20 сентября 1943 года) свободно говорит не только на немецком, английском и французском, но и на украинском и русском языках. В программу пребывания профессора Каппелера в Чувашии входят встреча с руководством Чувашии, посещение Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова, экскурсия по Чебоксарам, поездка в деревню Верхние Ачаки Ядринского района республики. Источник новости:
|
Персона
На вечере Юлии Силэм (4 октября 2016 года) На своем юбилейном вечере в чебоксарском Литературном музее, который прошел как живая встреча юного поколения с ветеранами литературного и педагогического творчества, прозаик, член Союза писателей СССР, кандидат философских наук, заслуженный работник культуры Чувашской Республики Юлия Александровна Силэм рассказала о своем творческом пути, о работе над детскими книгами и романом для взрослых «Ҫылӑхлӑ хӗрарӑм» (Грешница). Юлия Александровна — деятельная, плодовитая труженица. Она к своему 65-летию (родилась 2 октября 1951 года) издала множество книг стихов, новелл, очерков, рассказов, повестей «Кӑвак сурӑх» (Голубая овца), «Тумлам» (Капля), «Юр ҫинчи кӑвайт» (Костер на снегу), «Пылпа ҫӑкӑр» (Мед и хлеб), «Улмуҫи» (Яблоня) «Хӗрӗхри хӗр» (Сороколетняя), «Иккӗн» (Двое) и др. Поздравляли юбиляра ученики 3 класса чебоксарской школы № 47, театр кукол, Синьялский коллектив самодеятельности Земфиры Яковлевой, певец Иван Христофоров, писатель Анатолий Кибеч, педагог Василий Пушкин. Зал с полным вниманием слушал выступление ветерана войны и труда Петра Теплова, свежую книгу воспоминаний которого редактировала Юлия Силэм. |
Происшествия
К счастью, автобус врезался в столб, а не в людей на остановке В Интернете опубликован видеоролик, который зафиксировал ДТП в Чебоксарах с участием автобуса, следовавшего по городскому маршруту № 12. Молодой водитель не справился с управлением, и автобус врезался в столб. Авария произошла 3 октября 2016 года в районе остановки «Улица Афанасьева». Из-за ДТП движение в Северо-Западном районе столицы Чувашии остановилось, транспортная «пробка» протянулась от остановки «БСМП» до остановки «Республиканская больница». Погибших нет, за медицинской помощью обратилась только одна пассажирка автобуса. Троллейбусные сети, сорванные из-за падения столба, были восстановлены быстро — утром же, в 7 часов 30 минут. Однако движение транспорта нормализовалось гораздо позже. Источник новости:
|
Чувашский мир
Учителя чувашского языка и литературы Тойсинской средней школы Мария Табакова, Петр Мулюков и Валентина Яковлева 24 сентября 2016 года в старинной Тойсинской средней общеобразовательной школе Батыревского района Чувашии состоялось выездное заседание президиума Чувашской народной академии наук и искусств по вопросам краеведения. С учителями встретился корреспондент татарского сайта «Idel. Реалии» и побеседовал с ними на тему преподавания родных языков в сельских школах республики. Статья под названием «Не языки грозят России» была опубликована на сайте 3 октября 2016 года. Материал разбит на два раздела: «Чувашский не нужен чиновникам» и «До сих пор никто не говорил, что чувашский не нужен». Заместитель директора по учебно-воспитательной работе Тойсинской средней школы Петр Мулюков утверждает, что «вопрос, нужен чувашский или нет, у нас никогда не ставился — ни среди учащихся, ни среди родителей. Национальные языки не нужны чиновникам. А народу как быть без языка?! Даже соседнее татарское население считает, что знать чувашский — замечательно!» Источник новости:
|
Чувашский язык
Эктор Алос-и-Фонт: «Школа является одним из важнейших факторов, почему люди переходят на русский» «Почему чуваши не говорят по-чувашски?» — так называется интервью с социолингвистом из Чувашии Эктором Алос-и-Фонтом, опубликованное на татарском сайте «Idel. Реалии» 4 октября 2016 года. Каталонец Алос-и-Фонт живет в Чебоксарах уже 7 лет. Долгое время работал в Чувашском государственном институте гуманитарных наук. В интервью ученый рассказал, почему решил остаться в столице Чувашии и что ждет чувашский язык в ближайшем будущем. На чувашском языке говорит более одного миллиона человек. По словам Алос-и-Фонта, таких языков в мире всего 5%. Для Европы чувашский — крупный, большой язык. Однако «лишь 1-2% городских чувашей разговаривает со своими детьми главным образом на родном языке». Получается, что «язык практически не передается следующему поколению, а если и передается, то только вместе с русским языком, причем русский язык в этой пропорции значительно доминирует». Источник новости:
|
Природа
Птицы провели лето на заливе без происшествий Все лето 2016 года чебоксарцев и гостей столицы, прогуливающихся по заливу, радовал вид прекрасных плавающих лебедей. В мае птиц было восемь: шесть белых лебедей, один черный лебедь и один гусь итальянской породы. К осени пернатых стало в два раза больше: у белых лебедей-шипунов появилось потомство, теперь их 15. К октябрю всех лебедей и гуся отправили на зиму в детский городской парк имени космонавта А.Г. Николаева. Отлавливали птиц и перевозили их домой поэтапно. С первыми сентябрьскими холодами с залива забрали молодых особей белых лебедей и одного черного лебедя. Позже в теплый дом вернулись семьи птиц постарше, а сейчас в парк переехали все пернатые. Лебедей и гуся осмотрели специалисты, взвесили, распределили по вольерам. После наблюдений станет ясно, как лебедей разбить на пары для будущего гнездовья. Не останется без семьи и гусь: в 2017 году для него подберут гусыню. Источник новости:
|
Город
Сумки со светоотражающими полосками сделают вечером бабушек более заметными на дорогах С 1990 года во всем мире 1 октября отмечается Международный день пожилых людей (англ. International Day of Older Persons). Смысл праздника заключается в пропаганде всеобщей заботы о старшем поколении, чтобы пожилые жили дольше, качественнее, разнообразнее, полноценно и с удовольствием. Накануне Международного дня пожилых людей в Чебоксарах сотрудники ГИБДД вышли на улицы города и устроили пенсионерам праздник прямо на дороге. Стариков приветствовали, поздравляли, желали здоровья и долголетия, а заодно напоминали им о необходимости соблюдать правила безопасности дорожного движения. Например, никому нельзя, в том числе и людям преклонного возраста, переходить дорогу в неположенном месте. Дорогу следует переходить только по пешеходным переходам, убедившись, что водители видят и пропускают пешеходов. Кроме того, в честь праздника сотрудники ГИБДД подарили пожилым дамам хозяйственные сумки, украшенные светоотражающими полосками. По статистике, бабушки и дедушки, как и дети, — наиболее уязвимая и незащищенная категория участников дорожного движения. Источник новости:
|
Образование
Ответьте на вопрос комиссии: «Согласны ли вы с утверждением, что в падающем самолете атеистов нет?» 28 сентября 2016 года в Чебоксарах состоялось первое заседание постоянно действующей комиссии по признанию иностранных граждан носителями русского языка. Экзамен, который должен помочь определить готовность иностранца стать гражданином Российской Федерации, провели в управлении по вопросам миграции МВД по Чувашской Республике. В комиссию вошли три сотрудника МВД и две преподавательницы кафедры русского языка как иностранного Чувашского государственного университета им. И.Н. Ульянова. Они проэкзаменовали трех человек — из Таджикистана и Азербайджана. Проверку прошла только одна азербайджанка — студентка отделения журналистики университета. Экзамен состоял из двух частей — письменной и устной. В частности, на бумаге надо было объяснить значение фразеологического оборота «иметь на кого-то зуб» или «положить зубы на полку». Устное задание выражалось оригинальным образом: «Перед вами анекдот. Прочтите его и ответьте, за счет чего достигается эффект комичности». Ради интереса приводим экзаменационный анекдот. Мать говорит сыну: - Ну что ты тянешься через весь стол рукой? Источник новости:
|