Чувашский мир
«Самар ен» забыла традиции писателя Исаева Метри? Как известно, за пределами Чувашской Республики издаются несколько районных (в Башкортостане, Татарстане, Ульяновской области), республиканских и областных чувашских газет: «Урал сасси» (Белебей), «Канаш» (Ульяновск), «Сувар» (Казань), «Самар ен» (Самара). Как сообщил бывший редактор чувашской газеты «Самар ен» почетный краевед, народный академик Виктор Симаков, газета «Самар ен» в свет не выходит с 21 октября 2016 года. Корни самарской чувашской газеты идут от издания «Колхозник» 1930 года, редактируемого писателем Дмитрием Исаевым-Авралем. Первый номер газеты «Самар ен» был сверстан в редакции газеты «Хыпар» по инициативе Самарской радиожурналистки Надежды Панферовой (Осиповой) и отпечатан в Чебоксарах 16 мая 1995 года. С тех пор еженедельное издание редактировали Виктор Симаков, Лидия Григорьева, а с 2001 года — Николай Давыдов. Газета постоянно выступала организатором массовых ежегодных областных мероприятий кӗрсӑри, сурхури, ҫӑварни, мункун, акатуй в Самаре, Тольятти, в Шенталах, Шигонах, Челно-Вершинах, Исаклах, Похвистнево, Клявлино, Боригарах, Девлезеркино, Салейкино и других городах, районах и селениях области. |
Чувашский мир
Сурхури–2016. Выступает краевед, путешественник и мастер на все руки Николай Фомиряков Как только на Чувашском народном сайте появилась информация о проведении в Чувашском народном доме в Чебоксарах традиционного праздника Сурхури, наша редакция получила письмо с просьбой рассказать об этом празднике чуть подробнее. Что такое Сурхури? Это один из древнейших популярных праздников зимнего цикла наряду с Вирем, Нартуган, Кепшинкке. Проводится в чувашских деревнях после зимнего солнцеворота и длится в новогодние дни до 7 января. В Чебоксарах главный Сурхури в 2017 году 15–й раз проводится фондом национальной культуры «Сувар» (руководитель фонда Тимер Тяпкин) в кафе «Ҫӑлкуҫ» (Родник). По ошибке журналистов в печати распространяется народная этимология слова «сурхури» как образование от слов «сурӑх» (овца) + «ура» (нога). Но это неверно. Профессор Николай Петров на основании древнеболгарских источников название вывел от слов «сур» (праздник) и «кури» (время). В книге «Мир чувашской культуры» (2004, 2007) термин возводится к «сарыг ырри» (дар сарыга). Сарыг — древнее слово, обозначающее командира охранного отряда, воинского предводителя. Как известно, в древности племенам и населенным пунктам самим приходилось охранять свои территории, и их отряды возвращались домой после снежной зимы. Источник новости:
|
Мнение
Наука
На днях на Чувашском народном сайте была опубликована заметка о недостаточности фундаментальных научно-исторических исследований в Чувашии и значительных успехах ученых Татарстана. Как это часто бывает, неравнодушные люди стали обсуждать эту тему в группе сайта в Фейсбуке. Там я поднял тему, которая, думаю, волнует многих людей и решил этому посвятить отдельную заметку для сайта. Речь пойдет о неточностях использования исторических источников, которые ложатся в основу очень важных исторических выводов фундаментального характера. Однако, если вникнуть подробнее, то выясняется, что один из главных столбов оказывается миражом, от чего сыпется вся конструкция. Читая 4 том «Истории татар с древнейших времен в семи томах», изданной в Казани в 2014 году, в статье по вопросу формирования казанско-татарского этноса обнаружил момент, мимо которого без замечания никак не могу просто пройти. В ней идут рассуждения известного казанского историка-этнолога, что волжские болгары являются предками современных казанских татар. |
Культура
«Ҫулталӑк кӗнеки — Календарь года 2017» включает 550 знаменательных дат Популярно–просветительское издание «Ҫулталӑк кӗнеки — Календарь года» отмечает в 2017 году юбилей. Первый чувашский календарь «Солдалык кнеге» был издан в 1867 году первым инспектором чувашских школ, этнографом, тюркологом, одним из основоположников чувашского языкознания Николаем Золотницким (1829–1880). Грамотные чуваши встретили книгу с радостью и оценили ее высоко. С тех пор ежегодный календарь (конечно, со многими перерывами) выпускается постоянно. На 1904 год он издавался в Казани Книжным магазином А.А. Дубровина, на 1905 год — Казанским Императорским университетом, на 1907 год — Центральной типографией. Сто десять лет назад «Ҫулталӑк кӗнеки: календарь для чуваш на 1907 год» открывался таблицей церковных праздников и описанием всевозможных памятных дней, в том числе чувашских мункун и симек. В остальных разделах (статистика, патшалӑха тытса тӑрас йӗркесем, ҫарсем, бюджет, ҫӗр ҫинчен, ҫӗр ӗҫлесси ҫинчен, сут ҫинчен, чирсем ҫинчен) даются весьма нужные и полезные крестьянину знания. Закрывается календарь рекламой газеты «Хыпар». После Октябрьской революции чувашский календарь готовил видный деятель национальной культуры Дмитрий Юман. Источник новости:
|
В мире
С Новым 2017 годом! Дорогие читатели, коллеги и друзья Чувашского народного сайта! С удовольствием присоединяемся к веренице поздравлений с Новым 2017 годом и искренне желаем всем доброго здоровья, творческих находок и братских взаимоотношений! За 11 лет работы Чувашский народный сайт стал главной интернет-площадкой, позволяющей обсуждать новости и злободневные проблемы национальной культуры и общественной жизни. Подводя итоги уходящего года, сообщаем: единомышленников в чувашском мире у нас заметно прибавилось. За материалами Чувашского народного сайта активно следит чувашская диаспора. К нам приходят отзывы из Самарской, Тюменской, Кемеровской, Ульяновской областей, Татарстана, Башкортостана, Якутии. Свои комментарии оставляют читатели из Европы и Америки. Надеемся, наш новогодний благодарственный привет получат все друзья сайта — чуваши из самых разных уголков мира. С Новым годом! С новым счастьем! С новыми отзывами, идеями и темами! Команда Чувашского народного сайта Источник новости:
|
Объявление
Интернет-голосование продлится до 16 января 2017 года Под Новый год Чувашский народный сайт традиционно проводит опрос читателей на тему определения человека года. В прошлом году основная борьба развернулась между именами Виталия Станьяла и Олега Цыпленкова. В этом году на выбор выставлено 16 имен людей самых разных профессий и должностей. Есть здесь чемпионка по биатлону Татьяна Акимова, велопутешественник Никита Васильев, организатор лингвистической школы «Язык для успеха» Александр Блинов, активный участник чата Чувашского народного сайта Агабазар, инициатор и установщик памятного камня в честь Великой Болгарии в Фанагории Владимир Болгарский, высшие должностные лица Министерства культуры Чувашии Константин Яковлев и Вячеслав Оринов, министр образования республики Юрий Исаев, молодой главный редактор газеты «Хыпар» Дмитрий Моисеев, кинорежиссер Юрий Сергеев, председатель Союза чувашских краеведов Сергей Сорокин, депутат Госдумы России от Чувашии Леонид Черкесов, борец за справедливость Леонид Волков, поэт Петр Яковлев. Лица чувашской диаспоры в обойму «Человек года—2016» не попали. Игра началась и продолжится до 16 января 2017 года. Источник новости:
|
Продукты
Свежие турецкие мандарины из торговой сети. Фото автора В чебоксарских магазинах вновь появились турецкие мандарины. Судя по маркировке ящиков, они доставлены из города Трабзон. В Юго-Западном микрорайоне в одном из магазинов российской торговой сети «Магнит» свежие плоды стоят 69 рублей за килограмм. До этого на прилавке были только марокканские, которые завезли раньше. Их цена 79 рублей. К сожалению, пока не появились турецкие помидоры. Из-за этого цена на российские томаты поднялась в магазине до 144 рублей за кило. Привоз турецких сбил бы цену. Вашему корреспонденту в магазине не разрешили сфотографировать ящики с турецкими фруктами и этикетками. Жаль, ведь для чувашской общественности — это интересная новость. Поэтому пришлось снять эти купленные мандарины уже дома в красивой вазе из синего стекла. Красивый натюрморт однако. Как известно, более года назад завоз турецких овощей и фруктов был прекращен из-за известного инцидента с российским военным самолётом, сбитым над турецкой-сирийской границей. Турецкие продукты, как и из западных стран, демонстративно уничтожались. В 2016-м году отношения между Россией и Турцией вновь нормализовались. |
Интернет
Новогодняя открытка — 2017 от чувашского художника-аксакала Праски Витти С Новым годом, читатели, писатели и информаторы Чувашского народного сайта! С Новым годом, великий труженик, основатель, автор и администратор сайта Николай Плотников! В трудах и заботах прошел еще один год, впереди — новые заботы, новые тревоги. В год столетия Октябрьской революции страна все еще находится под пятой необузданной коррупции, но народы России уже понимают, где куется добро и с какой стороны крадется злодейство. Оставим сомнения в старом году, нацелимся на лучшее, проявим активность. Весь год сайт на чувашском и русском языках работал напряженно, плодотворно, успевая за событиями мира, страны, республики и диаспоры. Свежие новости, содержательные статьи, спорные диалоги нашли добрый отклик в массах. В отличие от многой грязи в спорных комментариях мировой электронной сети, на Чувашском народном сайте нет хулиганских и вредительских высказываний. Это похвально. Число читателей расширяется из месяца в месяц. Идут отклики со всех концов страны. Идут вести из Австралии, Америки, Африки, Канады... Пишут молодые, отзываются пожилые. Отсутствующие на страницах чувашских газет проблемы истории нации, культуры, языка, судьбы видных людей народа стали востребованными и стержневыми в освещении сайта. Источник новости:
|
Чувашский мир
Чувашский музыкант из Эстонии Александр Айдаров 29 декабря 2016 года поволжский сайт «Idel.Реалии» опубликовал интервью с лидером эстонской этно-рок-группы «Тарай» Александром Айдаровым. Александр — чуваш по матери, живет и работает в Таллине. Говорит, что чувашский язык выучил по собственной догадке. «Тарай» (чув. «шелк») исполняет песни исключительно по-чувашски. Изюминка группы — эксперименты с чувашской пентатоникой, которая воспроизводится «в контексте современных западных движений и ритмов». Как пишет сайт «Idel.Реалии», «шелковые напевы «Тарай» беспрепятственно вливаются в мелодию чувашской души». Александр Айдаров считает, что в Чувашии происходит много интересного благодаря работе энтузиастов. Он упомянул добрым словом фестиваль «Аптӑра-fest», проект «Ялав», который развивает этнодизайн, передачу «Каҫхи микс» на Национальном радио Чувашии, общественные организации «Хавал» и «Ирӗклӗх». Также он похвалил автора и администратора сайта «Чӑваш халӑх сайчӗ» Николая Плотникова, создающего электронные чувашские словари, и Мирона Толи, занимающегося раскладками для смартфонов. Источник новости:
|
Персона
Справа налево: юбиляр Алексей Леонтьев, директор ЧГИГН Петр Краснов, историк Виталий Иванов, зам. министра культуры Вячеслав Оринов 28 декабря 2016 года Чувашский государственный институт гуманитарных наук в день 60-летия своего научного сотрудника, талантливого журналиста, видного деятеля национальной культуры Алексея Леонтьева провел презентацию сборника материалов конференции «Мифология чувашей: истоки, эволюция и культурные взаимосвязи» (Чебоксары, 2016). Сборник составлен и отредактирован Алексеем Петровичем, в него включено 26 докладов. Многие из авторов (Георгий Матвеев, Виталий Иванов, Николай Егоров, чета Березиных Наталия и Александр, Елена Федотова, Вячеслав Ендеров, Сергей Щербаков, Евгений Михайлов. Ольга Терентьева и другие) присутствовали на празднике, но они больше говорили не о книге, а о юбиляре. А.П. Леонтьев — публицист, литератор, ученый — чувашскому миру более известен как многолетний главный редактор газеты «Хыпар». В редакцию он пришел после ЧГУ корректором и по своей двужильной трудоспособности поднялся — не минуя ни одной ступени — до генерального директора-редактора Издательского дома «Хыпар» с охватом всех чувашских изданий. Волевой и энергичный, гендиректор много сил вложил в восстановление имени основателя газеты Николая Никольского, поднял памятники на родине и могиле просветителя, добился издания его трудов и сам написал основательные книги про ученого, по истории чувашской печати и газеты «Хыпар». Источник новости:
|