Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +3.3 °C
Фальшивых денег пруд пруди: Берешь, так в десять глаз гляди.
(С. Брант)
 

Новости: Сербия

Реклама В мире

Планируете переезжать? Выбираете страну для постоянного проживания? В данной статье мы рассмотрим тему переезда на ПМЖ в Сербию.

Процесс получения сербского гражданства довольно непрост, к тому же он занимает немало времени. Однако спокойно жить, учиться и работать можно и без гражданства. Достаточно получить вид на жительство и не бояться депортации.

Российская Федерация ищет новых союзников в Европе, Азии, Латинской Америке и Африке. Это связано с экономическим спадом. С одной стороны, такой государственный подход верный, но с другой, остается вопрос: что делать обычным гражданам? Большинство людей не готовы к постоянному повышению цен, инфляции и так далее.

Кто-то уже всерьёз задумывается о том, чтобы сменить страну, переехать куда-либо на ПМЖ. Миграционная компания EU.RO Group предлагает сразу оформить гражданство Румынии, к примеру, и безграниц путешествовать и пользоваться всеми привелегиями гражданина страны.  

Переселение в Сербию

Одной из стран, вызывающих интерес граждан России, является Сербия.

Далее...

 

Культура

Народный поэт Чувашии Валерии Тургай, который в последние годы активно занимается переводческой деятельностью, подарил чувашскому читателю еще одну интересную книгу. На сей раз речь идет о сборнике рассказов известного сербского писателя, публициста и литературоведа Милутина Джуричкевича «Й.крешсен пурнё=.нчен» (Из жизни близнецов), который увидел свет только что в Чебоксарах в переводе на чувашский язык В.Тургая.

В своих небольших, наполненных юмором и состраданием, рассказах сербский писатель рассказывает о детстве и юности двух близнецов, по настойчивой просьбе любящей бабушки названных Милутином и Миланом. Надо отметить, что для чувашской прозы эта тема довольно таки нова.

Издав данный сборник, Народный поэт Чувашии как бы отблагодарил своих сербских коллег и друзей за свой поэтический сборник «Мелодия ночи» изданного в конце прошлого года в переводе на сербский язык Даяны Лазаревич в Сербии в издательстве «Алма» при поддержке и участии М.Джуричкевича.

Милутин Джуричкевич родился в 1967 году в югославском городе Дечаны. Как выдающийся мастер прозы для детей юношества удостоен степеней магистра и доктора.

Далее...

 

Культура
Обложка книги. Фото Валерия Тургая
Обложка книги. Фото Валерия Тургая

В столице Сербии, Белграде, в издательстве «Алма», недавно увидел свет поэтический сборник народного поэта Чувашии Валери Тургая в переводе на сербский язык. В сборник, который называется «Мелодия ночи» включены стихи известного чувашского поэта и общественного деятеля, написанные в разные годы, такие кА «Семь молитв», «Счастливая бабочка», «Я птицей вернулся в родное село», «Солдатская вдова», «Илемби» и другие. И всех их на сербский язык перевела талантливая сербская поэтесса и переводчица Даяна Лазаревич.

Примечательно, что предисловие к этой книге написал Министр информации Республики Беларусь, большой друг Чувашии Александр Карлюкевич, по инициативе которого и осуществился данный проект.

А в своем послесловии к сборнику «Мелодия ночи» стихи Валери Тургая и их переводы на сербский язык Даяны Лазаревич высоко оценил известный во всей бывшей Югославии сербский писатель и публицист, доктор Милутин Джуричкович.

Читатели этой красиво оформленной книги могут ознакомиться и биографией В.В. Тургая.

 

Чувашский мир
На обложке зарубежного журнала — девочка из Чувашии
На обложке зарубежного журнала — девочка из Чувашии

На днях в Сербии вышел в свет очередной номер детского журнала на турецком языке «Туркчем» (Мой турецкий язык). На обложке июльского выпуска опубликован портрет девочки в чувашском национальном костюме из села Тарханы Батыревского района Чувашии.

Героиня картины Катя Маштакова учится в 4 классе Тарханской средней школы. Этим летом она стала моделью для художников X Кокелевского международного пленэра, проходившего с 8 по 21 июля 2016 года в Тарханах. Портрет школьницы, написанный самарским художником Владимиром Башкировым, после завершения пленэра попал в редакцию сербского журнала.

О картине Башкирова главному редактору «Туркчем» рассказала Марина Карягина, известный в Чувашии тележурналист, поэт и драматург. Она является лауреатом журнала за серию стихов для детей и активно поддерживает с сербско-турецкими коллегами творческие и профессиональные связи.

Источник новости: http://sovch.chuvashia.com/?p=167830
 

Orphus

Баннеры

Счетчики

0 Флудильня (чат)

Опрос

Как часто вы покупаете продукцию местного производства?
Если бы повыше качество, выбирал бы местное
Выбирал бы местное, если бы был широкий выбор
Стараюсь выбирать продукцию из крупных производителей, а не местных
Я не обращаю внимания на данный факт
Стараюсь делать выбор в пользу них