30 марта в актовом зале __Чувашского государственного института гуманитарных наук__ в рамках республиканской научно-практической конференции «Чăваш прозин пысăк ăсти», посвященной 80-летию __Юрия Скворцова__, состоялась презентация книги писателя на русском языке «Избранное».
Собравшимся книгу представила Вера Никифорова — кандидат филологических наук, заведующая отделом литературоведения и фольклористики института гуманитарных наук. Среди выступивших были редактор издательства Елена Семенова, драматург, прозаик, поэт и переводчик __Борис Чиндыков__, автор предисловия — доктор филологических наук Юрий Артемьев, составитель Аркадий Скворцов. Также было зачитано приветствие и поздравление с выходом книги переводчика Зои Романовой, где она поделилась воспоминаниями о своем знакомстве с писателем. Борис Чиндыков рассказал о своей работе над переводом «пронзительной по грусти повести о короткой, невыносимо трудной жизни прекрасной чувашской девушки» — «Береза Угахви».
Юрий Артемьев подчеркнул, что время Юрия Скворцова по-настоящему приходит только сейчас. В своем выступлении он говорил также о сложном труде переводчиков, задачей которых было сохранить мир Юрия Скворцова, передать в полной мере его правду жизни, донести до русскоязычного читателя послание мастера.
Аркадий Скворцов, много сил и энергии отдающий популяризации творчества своего гениального брата (его стараниями с 2000 года в Чувашском книжном издательстве подготовлено и издано 4 книги писателя), вспоминал, что сам Юрий Скворцов очень мечтал о книге на русском языке. Он высказал пожелание, что когда-нибудь будут переведены и изданы все произведения автора.
__...__ - выделение слова ссылой.
__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.
__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.
**...** - выделение жирным.
~~...~~ - выделение курсивом.
___...___ - выделение подчеркиванием.