Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 -4.7 °C
Не говори всегда что знаешь, но знай всегда что говоришь.
(Клавдий)
 

Чувашский язык: В «Электронных словарях» теперь словарь Ашмарина представлен в полном объеме

Знакомства Познакомлюсь с мужчиной любящим танцевать и петь на родном чувашском языке
Знакомства Хочу познакомиться с женщиной до 55 лет чувашской или русской национальности дл...
Куплю куплю невостребованную кабельно-проводниковую продукцию. возможен выезд и осмотр...
Ку хыпарпа эсир ҫавӑн пекех Чӑвашла паллашма пултаратӑр
Аçтахар Плотников 24.05.2022 13:14 | 984 просмотров
Чувашский язык

На сайте «Электронные словари», созданной Лабораторией чувашского языка, наконец-то в полном объеме представлен словарь, подготовленный Николаем Ашмариным. Теперь здесь можно ознакомиться со всеми 17 томами.

Найти словарь Ашмарина в электронном варианте на данный момент не трудно. В формате PDF его можно скачать с различных сайтов. Мы также знаем, что есть специальная программа — она умеет искать слова в этом словаре. К сожалению, его разработчики не включили в него примеры словоупотреблений. Внесение словаря в «Электронные словари» позволяет производить в словаре полный поиск. В том числе, и в примерах!

Работу по переводу словаря Ашмарина в полностью электронный вариант мы начали в 2018 году. В проекте работали: Алина Иванова, Михаил Саркӑмӑл, Николай Плотников и другие. Мы хотели завершить ее к юбилею известного ученого. Было почти все сделано, остался только 3-й том (из-за того, что один из участников не завершил взятую на себя работу). У нас была готова в оцифрованном виде 1/3 часть текста (выполнил другой участник) из 3-го тома. Потом у нас появилась другая работа: наполнение «Двуязычного корпуса чувашского языка». За это время куда-то пропала и готовая 1/3 часть из 3-го тома … Чтобы не тратить время на поиски, решили сделать на этот раз полностью. Спасибо Алине Иванове, это она выполнила данную работу быстро и качественно! Весть вчерашний день (почему-то программа с трудом конвертировала…) пришлось заниматься вводом оцифрованного текста на сайт. И наконец-то этот 3-ий том, хотя и вызвал проблемы, появился на сайте! Число словарных статей достигло 50 тысяч (в словаре Ашмарина говорят о наличии 55 тысяч, а на самом деле оказалось лишь 50 тысяч).

Николай Иванович Ашмарин выполнял эту свою самую объемную работу на протяжении 30 лет. Первые тома были опубликованы до 1917 года. Позже к выпуску словаря вновь приступили в 1928 году. Сам Николай Ашмарин успел выпустить только первые 5 томов. Далее помощь в дело подготовки словаря начал вносить Николай Резюков. После смерти Ашмарина работу продолжил Резюков. 17-ый том словаря опубликовался лишь после войны, в 1950-м году. В 1994–2000 годах этот словарь был еще раз опубликован методом репринта.

#развитие, #ЛЧЯ, #сайты, #чувашский язык

Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!

Источник новости: http://samah.chv.su/dict/8.html
 

См. также

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.
 

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.

Новости недели

Orphus

Другие языки

Баннеры

Счетчики