Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +31.3 °C
Если бы мои солдаты начали думать,ни один не остался бы в войске.
(Фридрих II)
 

Культура: Валери Тургай подарил любителям поэзии еще один поэтический сборник

Услуги Выполню качественно и с гарантией штукатурные работы, выравнивание стен, шпатлев...
Услуги Мастер бытовых работ. Сантехнические и сварочные работы. - Сборка, ремонт...
Знакомства Познакомлюсь с женщиной чувашской национальности для создания семьи и воспитания...
Ку хыпарпа эсир ҫавӑн пекех Чӑвашла паллашма пултаратӑр
Аçтахар Плотников 20.02.2021 10:58 | 1001 просмотров
Культура

«Казаксен юрри» (Казачья песня) - так называется сборник известного российского поэта, лауреата многих международных и общероссийских литературных премий, председателя Астраханского регионального отделения Союза писателей России Юрия ЩЕРБАКОВА, изданного на днях в Чебоксарах в переводе на чувашский язык Народного поэта Чувашии Валери ТУРГАЯ.

В последние годы Юрий Николаевич Щербаков активно переводит и пропагандирует произведения чувашских поэтов на русский язык. Так в 2019г. он опубликовал в «Литературной газете» большую подборку стихотворений великого чувашского поэта Михаила Сеспеля в собственном переводе на русский язык и издал в Астрахани поэтический сборник Народного поэта Чувашии Валери Тургая «Не обманывал я мой народ никогда». В том же году он посетил Чувашию в качестве почетного гостя при Фестиваля поэзии народов России «Атёл Асамач.» (Радуга над Волгой).

В сборник «Казаксен юрри» включены стихи, написанные поэтом в разные годы. И основная тема их – любовь к великой России, Волге, Астрахани и своим предкам.

Книга, изданная тиражом 500 экземпляров, увидела свет при финансовой поддержке директора ООО «Крестьянское фермерское хозяйство «Родина» Комсомольского района Чувашии, заслуженного работника сельского хозяйства Чувашской Республики Анатолия ПОТЕМКИНА.

#Комсомольский район, #Астрахань, #культура, #творчество, #книги, #чувашский язык

Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!

 

См. также

Увидел свет сборник известного казахского поэта в переводе на чувашский язык
2020, 03, 21
Пульсы сердца и души
2020, 06, 04
Чёрную чуму вылечит время
2020, 08, 09
Женская судьба в хронике ХХ века
2020, 10, 04
Минкультуры Чувашии планирует создавать мультфильмы на титульном языке
2020, 12, 09

Комментарии:

Вулакан // 1050.60.0201
2021-02-20 12:19
Касаксем -халахсен пуссене касакансем. Нухайкасемпе хенекен. Юлашки сулсенче Мускаври Пушкин ячелле туременче ОМОНпа перле оппозици самраксене нухайкасемпе хенене.
Валери ТУРКАЙ // 4205.48.3069
2021-02-21 14:42
Этот комментарий удален. Причина: кӳрентерӳ
Евразиец // 1977.69.9930
2021-02-26 16:42
Этот комментарий удален. Причина: кӳрентерӳ

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ

Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.


Новости недели

Orphus

Другие языки

Баннеры

Счетчики

 
О сайте | Помощь сайту | Статистика
(c) 2005-2017 Chuvash.Org | Номер свидетельства о регистрации в качестве СМИ: ЭЛ № ФС 77 - 68592, выдано 3 февраля 2017 года Федеральной службой по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций (Роскомнадзор).
Содержимое сайта (кроме статей, взятых из других источников) публикуется на условиях CreativeCommons Attribution-ShareAlike 3.0. Вопросы по работе сайта: site(a)chuvash.org