Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +6.3 °C
Искусство есть посредник того, чего нельзя высказать.
(И. Гете)
 

Новость: Впервые Нобелевскую премию получил писатель тюркского мира

Знакомства Познакомлюсь с мужчиной любящим танцевать и петь на родном чувашском языке
Знакомства Хочу познакомиться с женщиной до 55 лет чувашской или русской национальности дл...
Куплю куплю невостребованную кабельно-проводниковую продукцию. возможен выезд и осмотр...
Драгоман 12.10.2006 22:16 | 2307 просмотров

Сегодня Шведская академия объявила имя лауреата Нобелевской премии по литературе — им стал 54-летний турецкий писатель Орхан Памук, чьи книги переведены на многие языки мира. В последние 5-6 лет практически все его произведения стали доступны и русскому читателю: романы "Черная книга", "Меня зовут красный", "Белая крепость" вышли в замечательных переводах Веры Феоновой, а в этом году вышло еще 2 книги Памука — роман "Снег" и книга-эссе "Стамбул. Город воспоминаний". Этим же летом писатель впервые посетил Россию.

Ранее из турецких писателей не раз выдвигались на Нобелевскую премию и были близки к ее получению классик турецкой прозы Яшар Кемаль и поэт кипрского происхождения Осман Тюркай, большую часть своей жизни проживший в Великобритании и писавший на двух языках — по-турецки и по-английски.

Из писателей тюркского мира не раз выдвигались на Нобелевскую премию русскоязычные писатели тюркского мира — киргиз Чингиз Айтматов и наш земляк чуваш Геннадий Айги. Однако Орхан Памук стал первым тюркоязычным писателем, получившим эту высшую литературную премию мира.

Симптоматично, что объявление о присуждении премии Памуку, который открыто говорит о геноциде армян и курдов во времена Османской империи, произошло в один день с решением парламента Франции о признании геноцида армян. В начале этого года в Турции против Памука было возбуждено уголовное дело за его политические взгляды на проблему геноцида армян. Впрочем, преследование писателей по политическим мотивам — обычное дело в Турции. Несколько лет назад примерно за такое же высказывание преследовали Яшара Кемаля. Буквально две-три недели тому назад Турцию всколыхнул еще один процесс — на этот раз против писательницы Элиф Шафак за "оскорбление турецкого духа" в ее романе "Стамбульский ублюдок".

Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!

 

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.
 

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.

Новости недели

Orphus

Баннеры

Счетчики