Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 +0.3 °C
Мы почитаем всех нулями, а единицами - себя.
(А. С. Пушкин "Евгений Онегин")
 

Персона: Прощание с журналистом и редактором

Знакомства Познакомлюсь с мужчиной любящим танцевать и петь на родном чувашском языке
Знакомства Хочу познакомиться с женщиной до 55 лет чувашской или русской национальности дл...
Куплю куплю невостребованную кабельно-проводниковую продукцию. возможен выезд и осмотр...
Тимӗр Акташ 16.05.2016 20:08 | 7599 просмотров
Мнение Персона

16 мая 2016 года общественность республики простилась с видным чувашским журналистом и редактором Вячеславом Тимуковым (1955-2016). Он плодотворно работал на должности заместителя председателя ГТРК «Чувашия». Получил известность сначала как ведущий интересных телепередач на чувашском языке. Затем — как энергичный администратор и организатор телепроизводства информационно-публицистических программ начала 1990-х годов. Этим он вошёл в историю чувашской журналистики.

Позже Вячеслав Николаевич также готовил интересные серии публикаций по проблемам государственных языков и национальной культуры в газете «Советская Чувашия». Он был членом редколлегии литературных журналов.

На месте прощания

При оперативной публикации в Интернете о месте прощания с покойным прошли неточности. Поэтому не все сразу нашли городскую ритуальную службу (Московский проспект, 47Б) за Медицинским колледжем на улице Пирогова 1А рядом с Республиканской станцией переливания крови на краю лесного урочища. Тем не менее, на прощание пришли два экс-руководители ГТРК «Чувашия» и их заместители, бывший главный редактор газеты «Советская Чувашия», главный редактор Чувашского книжного издательства Валерий Алексеев, известные журналисты, телеведущие, литераторы и общественные деятели. Возложила цветы к гробу исполняющая обязанности директора НТРКЧ Маргарита Гартфельдер.

Младший брат Вячеслава Николаевича — Александр рассказывал, что за фотографией умершего в его комнате он нашёл последнее прощальное стихотворение, написанное на русском языке. Он процитировал его. Это настоящая поэзия, достойная публикации.

Панихида

Панихиду на двух государственных языках в небольшом ритуальном зале прочитал священник. Затем у выхода во дворе состоялась гражданская панихида. Её открыл главный режиссёр Чувашского государственного театра юного зрителя имени М.Сеспеля Иосиф Дмитриев (Трер). Он напомнил, что у В.Тимукова был чувашский псевдоним – Саватер.

Экс-генеральный директор и главный редактор Издательского дома «Хыпар», ныне научный сотрудник ЧГИГН Алексей Леонтьев говорил, что В.Тимуков был не только журналистом, но и редактором. В частности — он являлся членом редколлегии литературного журнала «Кил», выходящего (сейчас нерегулярно) на русском языке, где работал вместе с (учёным-филологом и литературным критиком) Атнером Хузангаем.

— Мы дружно работали. О его характере. Он умел прощать.

— Вячеслав Тимуков был один из тех, кто в качестве зачинателя, в середине 1980-х годов начал говорить свободное чувашское слово, — отметил почётный президент Чувашского национального конгресса Атнер Хузангай. — Он был мастером языковой и литературной стилистики.

Добрые слова говорила о коллеге и земляке заместитель директора ЧГТРК Елена Егорова.

— Вячеслав был моим товарищем, коллегой, талантливым режиссёром, работавшим и творившим одинаково хорошо на двух (государственных) языках, — говорил писатель и драматург Арсений Тарасов. Я общался с ним в последнее время. У него были жизненные стремления, правда, мешали уже проблемы с передвижением.

— Мой брат в школе учился на пятёрки, — вспоминала старшая сестра. Любил много читать. Но у нас в деревне электрический свет был только до 12 часов ночи. Помню — он читал со свечкой под одеялом «Три мушкетёра». У него был энергичный характер. Я смотрела его телепередачи. Потом мы обсуждали их вместе. Я просила его беречь себя: «Не будь ты Павлом Корчагиным!»

— Вячеслав Николаевич собрал нас — команду чувашских тележурналистов! — восклицала телеведущая, поэтесса и драматург Марина Карягина. — Чтобы мы работали на благо нашего народа… (Выступающая больше не смогла говорить.)

Эмоциональные слова прощания говорил младший брат Александр.

На панихиде присутствовали сыновья покойного, родные и близкие.

После панихиды кортеж направился на городское кладбище.

 

Тимӗр АКТАШ.

Чебоксары, 16 мая 2016

На снимке: На гражданской панихиде выступает режиссёр Иосиф Дмитриев. Фото автора.

От редакции: Размещение статей не означает, что редакция разделяет мнение его авторов.

#телевидение, #Чебоксары, #потери, #культура

Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!

 

Добавить новый комментарий

Ваше имя:
Ваш комментарий:
B T U T Заг1 Заг2 Заг3 # X2 X2 Ӳкерчĕк http://
WWW:
ĂăĔĕÇçŸÿ
Всего введено: 0 симв. Лимит: 1200 симв.
Если у вас все еще нет раскладки для печати текста на чувашском языке, ее можете взять ЗДЕСЬ.
 

Разрешенные Wiki тэги:

__...__ - выделение слова ссылой.

__aaa|...__ - выделение некого слова ссылкой на другое слово.

__http://ya.ru|...__ - выделение слова ссылкой на внешнюю ссылку.

**...** - выделение жирным.

~~...~~ - выделение курсивом.

___...___ - выделение подчеркиванием.

Новости недели

Orphus

Баннеры

Счетчики