Чуваш это не название нации это прилагательное слово,обозначение нации есть слово "ҪЫННИ"-это и есть самоназвание древнего нашего народа ҫынни-сюнну-хунну-(по китайским источникам) -гунны(по европейской транскрипции )!!!!!
Хватит спекулировать словом "чуваши" заниматься совоблудием и фантазировать.
В Москвоской Империи то и обозначили в переписях как чӑваши(чуваши,и единственное близкое слово это йӑваш-"мирный" ),имперцам не интересно как себя колинизированный народ идентифицирует,хоть лунатиками-главное Исправно подати(налоги) платили в Империю.
НО мЫ есть в первую очередЬ "ҪЫННИ"-или "ГУННЫ" кому как удобно.
И если есть палхар и чаваш ,эти слова должны применяться только с продолжением полной идентификации ,то есть пӑлхар ҫынни(воинственный человек),чӑваш ҫынни(мирный человек)
Микула, возможно тебе будет любопытно мнение известного эрудита Бершадского (из моего общения с ним): "Чуваш - черемис
שבש/шубаш – "был испорчен". Чувашский язык – это испорченный тюркизмами святой язык иъврит.См. Чебоксары
С другой стороны – צח /цах// чех – « чистый»
צבאיש / цавиш, צובאיש / цовъиш // чуваш = "отправляется на службу [צבא] + муж [איש]". Возможно, что чуваши - это военные поселенцы Аркануса (Каганата) или ветераны армии (צבא / цава -= "армия, войско, вооружённые толпы; служение; срок")
А столица Чувашии – Чебоксары \ צבא וק שרי / цава ок сари // цабок сари // чебок сары = «стекаться, ополчаться, армия ++ жало, стрекало (108/231) ++ правительственные, царские» - т.е. место сбора воинов \ בואי עין / бой айн // вой ин = «Иди ко мне ++ смотреть, глаз» или בואי הנה / бой инэ // вой инее /// вой инъ = «Иди ко мне ++ вот сюда, приятель, да (הן)»
Чебоксары \ שבוח שר / шавух сар = «Хвалимые правителем, царём»
Чувашский язык называется некоторыми учёными языком Хазарского каганата и, по видимому, он содержит ивритские корни-этимоны. "
И кстати, после моей рекомендации прочесть Е.Малова, на которого я часто ссылаюсь в происхождении религиозных терминов-Киремет/Керемет и др., он (Бершадский "толкователь иврита") тоже очень хорошо о нем отозвался: "Прочёл несколько страниц труда протоиерея Малова «Влияние еврейства на чуваш», изданной в Казани в типографии университета в 1882 г. (http://www.prlib.ru/item/429317 )
Этого достаточно, чтобы уяснить, что этот труд намного превышает идиотские труды русских лингвистов, кроме труда Н.Н. Вашкевича.
Протоиерей Малов великолепно знает библейский иврит, знает татарский язык, причём с арабской вязью, чего Я, к сожалению, не знаю. Знает также и джагатайский (древнеузбекский), турецкий языки.
Он подметил связь между служением Господу в рощах у т.н. "евреев-язычников", а на самом деле израильтян из Северного царства Израиль, и чувашских священников йомызов (левитов - יעמד // йомад = "он предстанет")."