Музей Александра Грина, расположенный в Кирове, получил в дар необычные экспонаты — это собрание сочинений писателя, переведенные на чувашский язык. Дар был получен от автора перевода Алексея Леонтьева.
Дарение прошло во время научной конференции «А.С. Грин: взгляд из XXI века», куда и был приглашен чувашский переводчик. Кировский областной краеведческий музей сообщает, что выступление гостя из Чебоксар вызвало большой интерес среди слушателей, что и подтолкнуло преподнести в дар 5-томное собрание сочинений.
Алексей Леонтьев оставил и дарственную надпись. Она гласит: «С любовью к Грину - Кировскому областному краеведческому музею. Как говорил капитан Грэй: «Нехитрая истина состоит в том, чтобы делать чудеса своими руками» Для меня чудо, что Грин заговорил на чувашском языке».
Еще больше интересных и актуальных новостей вы найдете в чувашской версии сайта!