«— Барби ятлă ПУКАНЕН…»
— Барби ятлă ПУКАНЕН
Савнă каччă пур иккен!?
— Эс пĕлмен-им?
— Çу-ук, пĕлмен...
— Çӳллĕ яшăн ячĕ — Кен:
Пушă пуçлă пикенне
Çӳллĕ-çӳллĕ пуканне
Шăлса тăрать тусанран
Йышăнма ăна кайран.
— Йăкăл-якăл майрана
Нумаях та кирлĕ мар
Капăр пушмак — урана,
Çие шукăль кĕпе пар!..
Яту тумпа çук ăса
Çӳрет Барби хупласа.
Кен вĕрентнĕ сăмаха —
Калама пĕлет та-ха —
Чăмлать çавна пур çĕрте,
Кирлĕ — çук... Ăна пĕрех!
Кам чĕнет ăна тӳртен!?
Вăл сĕксе таптать пĕррех! —
Вăрттăн-шăппăн, усалне
Тутарать кăра Кенне;
Леш шеллет пур-çук халне —
Ĕç куçать тарçи çине;
Кенăн, паллă, урăх шут:
Укçа тума шурă хут
Варласа сĕтев тума
Хушмалла часрах çума...
— Пĕр каварлă мăшăра
Тем курман ку хушăра?
— Пуçтарать-тăр чăматан
Хăвăртрах тарма кунтан
Çич ютран иленнĕ Кен —
Вăррипе çакланнă, тет;
Кăвак куçлă сар пикен
Халь явап тытма тивет;
...Эх, мĕн чухлĕ ыр ЭТЕМ —
Пултарулăх пур çĕртен —
Сирчĕ ларнă чух çӳлте
Ик тăрлавсăр МАНЕКЕН —
Ăссăр Барби, чунсăр Кен.
Шухăшсем
I noticed that your chuvash...
I saw that your chuvash...
I noticed that your chuvash...
Хĕвел пăх, хĕвел пăх, ачу шыва кайнă...
I noticed that your chuvash...
I see that your chuvash...
I noticed that your chuvash...
I saw that your chuvash...
I noticed that your chuvash...
I saw that your chuvash...