Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 -12.7 °C
Месть- это такое блюдо, которое лучше есть холодным.
(Стивен Кинг)
 

Чувашские дохристианские имена (Я)

    ЯКАВ (ЙАКАВ), яз. и. м. Яков. Рекеев, Демид. Якав (Jагав), и. м. (Ашм. Сл. IV, 167).
    ЯКĂРАВ (ЙАКĂРАВ), яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. IV, 170). См. Якрав.
    ЯККУП (ЙАККУП), яз. и. м. САСС (Ашм. Сл. IV, 171); тат. м. и. Якуп/Якуб (Сат. ТИС, 228) < араб. м. и. Якуб, Яков, др.-евр. "идущий следом" (Гаф. ИИ, 214) > мар. м. и. Якуп (Черн. СМЛИ, 591).
    ЯКРАВ (ЙАКРАВ), хр. и. м. Евграф. К-Кушки, Сред. Юм. //личн. яз. имя мужч. Иревли (Ашм. Сл. IV, 172). См. Якăрав.
    ЯКУÇ (ЙАКУÇ), яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 168). См. Якушка.
    ЯКУТ, л. и. ч. С.-Устье/Яхут, яз. и. м. Иревли, В.Олг., Чăв. й. пур (Ашм. Сл. IV, 168, 250) < араб. м. и. Якут "рубин; яхонт" (Дан. ДТП, вып. 7. с.14; Гаф. ИИ, 214) > тат. м. и., ж. и. Якут "яхонт" (Сат. ТИС, 228) > мар. м. и. Якут "яхонт; рубин" (Черн. СМЛИ, 591).
    ЯКУШКА (ЙАКУШКА), яз. и. м. Рысайк.//хр. и. м. "Федор" Орау (Ашм. Сл. IV, 168); ср. русск. разг. Якушка к Яков (Петр. СРЛИ, 383).
    ЯЛ "деревня; село"; первый компонент ряда чувашских личных имен.
    ЯЛМУРСА (ЙАЛМУРСА), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 181): Ял "деревня; село" + мурса "барин, господин"; мар. м. и. Ялмурза: Ял "деревня; деревенский" + мурза "барин, господин" (Черн. СМЛИ, 593).
    ЯЛТАÇ (ЙАЛТАÇ), яз. и. м. (Ашм. Сл. IV, 182): Ял "деревня; село" + -таç (-таш) "односельчанин".
    ЯЛТИРЕК (ЙАЛТИРЕК), яз. и. м. Иревли, Рекеев (Ашм. Сл. IV, 182): Ял + -тирек.
    ЯЛТТИ (ЙАЛТТИ), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 184); ср-мар. м. и. Ялтай (Черн. СМЛИ, 593).
    ЯЛУКА (ЙАЛУКА), яз. и. ч. Разумов. То же слово у Магн. (Ашм. Сл. IV, 181): Ялу + -ка.
    ЯМАН (ЙАМАН), стар. л. и. м. Н.Седяк. (Ашм. Сл. IV, 185); тат. м. и. Яман (Сат. ТИС, 228) < др.-тюрк. jaman "плохо" (ДТС, 231); ср. мар. м. и. Яман "красивый, приятный" (Черн. СМЛИ, 594). Перевод С.Я. Черных сомнителен.
    ЯМУК/ЯМОК (ЙАМУК/ЙАМОК), уменьш. имя, Емель-ян. Иревли, Рекеев, Ср. Юм. (Ашм. Сл. IV, 186); ср. мар. м. и. Ямак "товарищ по работе; помощник" (Черн. СМЛИ, 594). Перевод С.Я.Черных сомнителен. См. Янук.
    ЯНТАЙ (ЙАНТАЙ), яз. и. м. (Ашм. Сл. IV, 198): Ян + -тай; ср. мар. ж. и. Яндай: Янда + -ай (Черн. СМЛИ, 601).
    ЯНТĂПАЙ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 200): Янтă + пай (< тюрк. бай); ср. тат. м. и. Янабай (Сат. ТИС, 232).
    ЯНТУКАН (ЙАНТУКАН), яз. и. м. Рекеев //Назв. дер., находящейся в 7 в. от Т.-И.-Шем. Буин.у. (Ашм. Сл. IV, 199) < тат. Яна + туган "новорожденный"; мар. м. и. Яндуган, Яндыган (Черн. СМЛИ, 602).
    ЯНУК, яз. и. ж. Патраклă (Ашм. Сл. IV, 191): Ян + -ук. См. Ямук.
    ЯППАР (ЙАППАР), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 210); мар. м. и. Япар "выхухоль" (Черн. СМЛИ, 606).
    ЯР-, (< перс. яр/ер "друг, подруга", компонент сложносоставных личных имен.
    ЯРАХВИ (ЙАРАХВИ), яз. и. м. Иревли, Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 223).
    ЯРАСЛАВ (ЙАРĂСЛАВ), назв. дер. Верх. Буянова, Шем. в Буин.у.//Название речки. Янш.-Норв.//яз. и .м. Т.М.Матв. От русск. м. и. Ярослав (Петр. СРЛИ, 236).
    ЯРКА (ЙАРКА), яз. и. м. Байгл. (Ашм. Сл. IV, 228). См. Йăрка.
    ЯРКАЙ (ЙАРКАЙ), яз. и. м. П.Байбахт. "Яргай" (Ашм. Сл. IV, 228): Яр + -кай; тат. м. и. Яркай: Яр + -кай (Сат. ТИС, 230) > мар. м. и. Яркай/Яркей/Ярккай (Черн. СМЛИ, 607).
    ЯРМАНТАЙ, яз. и. м. Рекеев/Ярмантей (Йярмантей), л. и. м. И.Афанасьев (Ашм. Сл. IV, 230): Ярман + -тай/-тей.
    ЯРМУК (ЙАРМУК), яз. и. м. Иревли //хр. и. м. Ермолай. Рекеев, М. Городище. (Ашм. Сл. IV, 230): Яр + - мук.
    ЯРМУЛЛА (ЙАРМУЛЛА), яз. и. м. М.Рус.//хр. и. м. Ермолай, Н.Седяк. (Ашм. Сл. IV, 230): Яр + мулла (перс. м. и. (араб.) искаж. форма Мавла "ученый, служитель веры"; тадж., узб. Мулло (Гаф. ИИ, 168); тат., башк. мулла > мар. м. и. Ярмола: марГ. яра- "годиться, подходить" + мольо "малявка (рыба)" в значении "подходящий, хороший" (Черн. СМЛИ, 607). Этимология С.Я.Черных неубедительна.
    ЯРМУШКА (ЙАРМУШКА)/ЯРМУШКĂ/ЯРМУШКИ, яз. и. м. ("Иван") Орау// хр. и. м. Ермолай (Ашм. Сл. IV, 230— 231): Ярмуш + -ка/-кă. Чув. Ярмуш < русск. народн. Ермоша/Ермошка к Ермолай (Петр. СРЛИ, 113, 287) > мар. м. и. Ярмошка/Ярмышка (Черн. СМЛИ, 607).
    ЯРСĂПАЙ (ЙАРСАПАЙ), л. и. м. Б.Олг. (Ашм. Сл. IV, 232): Ярсă + -пай (< тюрк. бай).
    ЯРУК (ЙАРУК), яз. и. м. Иревли, Альш. (Ашм. Сл. IV, 223): Яр + -ук.
    ЯРУС (ЙАРУС), л. и. ч. Пикшик; Яруска (Йаруска), яз. и. м. Иревли, Рысайк; Ярушка (Йарушка), л. и. м. (Ашм. Сл. IV, 223); мар. м. и. Ярус/Ярыс (Черн. СМЛИ, 608).
    ЯРХУН (ЙАРХУН), яз. и. м. Назв. урочища. Орау. (Ашм. Сл. IV, 234): Яр + -хун.
    ЯТМАН (ИАТМАН), яз. и. м. К.-Теняк., К.-Кушки, Б.Олг., И.Афанасьев, Рекеев и др. (Ашм. Сл. IV, 248): Ят + -ман; мар. м. и. Ятман (Черн. СМЛИ, 610). Сохраняется в фамилии Ятманов.
    ЯТУК (ЙАТУК), яз. и. м. Иревли, М.П.Петров "Йатук, собств. имя = изящный (Ашм. Сп. IV, 246).
    ЯХ- (< ?), компонент в сложносоставных именах.
    ЯХАП (ЙАХАП), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 249).
    ЯХВАР, яз. и. м. Иревли, К.-Кушки, П.Байбахт., В.Олг., Чăв. й. пур (Ашм. Сл. IV, 252); тат. җәгьфәр, уйг. Җаппар, узб. Жәгфар < араб. м. и. Джафар "райский ручей"; имя шестого имама шиитов (Дан. ДТП, вып. 7. с. 14).
    ЯХВИС (ЙАХВИС), яз. и. м. САСС, Т.-И-Шем. (Ашм. Сл. IV, 252).
    ЯХВУН (ЙАХВУН), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 252).
    ЯХРУТ (ЙАХРУТ), яз. и. м. ? Отсюда: Яхрут лаппи назв. поля (хир ячĕ). Альших (Ашм. Сл. IV, 252).
    ЯХУН (ЙАХУН), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. IV, 249), См. Яхунне.
    ЯХУННЕ/ЯХУНЕ/ИКУНЬА, яз. и. м. (Ашм. Сл. III, 94; IV, 249) < перс. м. и. Йеганэ "единственнныйи (Дан. ДТП, вып. 7. с. 14).
    ЯХУТЕ (ЙАХУТЕ), по-видимому, л. и. ч. (в сказке). Яхуте — герой сказки. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. IV, 250); тат. м. и. Яhудә/Яhуди "еврей" < перс. hаhуди "еврей, иудей" (Дан. ДТП, вьш. 7. c. 14).
    ЯХУТЬ (ЙАХУТ), яз. и. м. Иревли, В.Олг., Чăв. й. пур (Ашм. Сл. IV, 250).См. Яхуте.
    ЯХХА (ЙАХХА), яз. и. м. ? (Ашм. Сл. IV, 252). Ср. тат. мужск. имя Ахья, по-русски Яхья (СЛИ, 149) < араб. мужск. имя Яхья "животворный" (?) (Гаф. ИИ, 214).
    ЯШ- (> чув. йеш-: йешĕл; йаш-кĕрĕм, собир. "молодежь"), тат. яшел "зеленый; недозрелый, зеленый"; компонент сложносоставных личных имен.
    ЯШТĂВАР (ЙАШТĂВАР), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 259): Яш + тăвар (< ту- ?).
    ЯШТИРЕК (ЙАШТИРЕК), яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. IV, 259): Яш + -тирек; тат. м. и. Яшьтирәк (яшь + тирәк) (Сат. ТИС, 232) > мар. м. и. Яштерек: Яш + тат. терек "живой" (Черн. СМЛИ, 613).
    ЯШТУК (ЙАШТУК), яз. и. м. Иревли, Рысайк. (Ашм. Сл. IV, 259): Яш + -тук.

 
Ссылка статьи :: Версия для печати

Последние изменения внес Admin (2006-05-15 12:36:16). Просмотрено: 9597.
Orphus

Баннеры

Счетчики