Войти | Регистрация | Вход необходим для полного использования сайта
 -4.7 °C
Музыка - народная потребность.
(В. Бетховен)
 

Чувашские дохристианские имена (М)

См. другие Чувашские дохристианские имена
    
    МАЙКА, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 165), но Майкка, хр. и. ж., Мария. Ст. Чек., К.-Теняк. (Ашм. Сл. VIII, 165): Май + -ка.
    МАЙРАСЛУ, яз. и. ж. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 168): Майра +слу; мар. ж. и. Майра/Марля/Марья, русск. Мария (Черн. СМЛИ, 264)
    МАЙПИККЕ, яз. и. ж. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 165): Май + пикке. См. Майка/Майкка.
    МАКĂЛ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 172).
    МАККУÇ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VIII, 174). См. Макуç, Макущ, Макушка.
    МАКУÇ, МАКУШ, МАКУШКА, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VIII, 172); мар. м. и. Макуш (Черн. СМЛИ, 265).
    МАЛАЙ, яз. и. м. Иревли, Шарбаш (Ашм. Сл. VIII, 183); тат. башк. м. и. Малай (Шайх. ТБЛИТП, 64); мар. м. и. Мала, Малай (< рус. малый (Черн. СМЛИ, 265).
    МАЛЕÇ, яз. и. ж. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 183) < (?) русск. Малаша; Маля/Моля (Пётр СРЛИ, 155).
    МАЛИК, яз. и. ж. Орау (Ашм. Сл. VIII, 184)- тат. ж.и. Мәликә, по-русски Малика (СЛИ, 158; Сат. ТИС, 121 < араб. Малика "царица, властительница" от мужск. имени Малик "владыка, царь" (Гаф. ИИ 162) > мар. ж. и. Малика/Малиха (Черн. СМЛИ, 266). "
    МАЛИНЕ, яз. и. ж. Рысайк., САСС (Ашм. Сл. VIII, 184) < русск. Малина, стар. редк. (Петр. СРЛИ, 149).
    МАЛИШКЕ, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 184) < (?) русск. МалашаМалахий (Петр. СРЛИ, 149)) + -ке.
    МАНАПИКЕ, яз. и. ж. Симб. (Ашм. Сл. VIII, 192): Мана + пике.
    МАНЯХ, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 196).
    МАНЮККА, яз. и. ж. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 196): Манюк + -ка < русск. Манюха к Мария (Петр. СРЛИ, 151).
    МАНЮР, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 196); тат. м. и. Мәннур, по-русски Маннур (СЛИ, 138; Сат. ТИС, 121).
    МАРИНЕ, яз. и. ж. Рысайк. // Хр. и. ж., Марина. Сред. Юм, Яндобы (Ашм. Сл. VIII, 199).
    МАРИÇ, яз. и. ж. ? // Ласк. и. ж. Мария (Говорят и о взрослой). Сред. Юм. (Ашм. Сл. VIII, 199).
    МАРУК, яз. и. ж. Рысайк. // Хр. и. ж., Мария (Ашм. Сл. VIII, 199).
    МАРУÇ, яз. и. ж. Рекеев // Ст. Чек. Маруç - Мария (Ашм. Сл. VIII, 199). См. Мариç.
    МАРЙАПИ, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 199): Марйа + -пи. См. Марйе.
    МАРЙЕ, яз. и. ж. Рысайк. // Хр. и. ж., Марья. Ср. Юм. (Ашм. Сл. VIII, 199).
    МАРКУÇ, яз. и. ж. Симб. (Ашм. Сл. VIII, 199).
    МАРККИ, яз. и. ж. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 200).
    МАÇĂК, яз. и. м. В. Олг. (Ашм. Сл. VIII, 207) < (?) русск. Мася к стар. редк. Масут (Петр. СРЛИ, 154).
    МАÇÇЕЙ, яз. и. м. Патраклă // Хр. и. м., Моисей (Ашм. Сл. VIII, 207). Из библейской старины: "Моисей родился в то время, когда царь египетский повелел умерщвлять у евреев всех младенцев мужского пола; но его родители... три месяца скрывали сына, а когда они не могли его больше скрывать, то положили его в корзину из тростника и поставили ее в тростнике у берега реки. И увидела эту корзину дочь фараона и назвала младенца Моисеем, т. е. вынутым из воды" (КБС, 541).
    МАÇÇИ, яз. и. м. Ялюха М. // Хр. и. м., Василий. Ср. Юм. (Ашм.Сл. VIII, 207).
    МАÇТУК, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 207): (?) Маçт + -ук.
    МАÇУТ, яз. и. ж. Ялюха М., Патраклă (Ашм. Сл. VIII, 207) < (?) русск. Масята к Мария (Петр. СРЛИ, 151).
    МАТВИ, яз. и. м. Рысайк. //Хр. и. м., Матвей. Алыи., Н.Седяк, Сред. Юм. (Ашм. Сл. VIII, 209).
    МАТĔНЕ, яз. и. ж. (Ашм. XVIII, 157); тат. ж. и. Мәдинә, азерб., башк., узб. Мадина, перс. ж. и. Мадине "святой город", араб. Мадина "город" (Дан. ДТП, 1980. С. 133); у Алима Гафурова (Гаф. ИИ, 161) перс. ж. и. (араб.) Мадина "святой город" > мар. ж. и. Мадина (Черн. СМЛИ, 263).
    МАТИ, яз. и. м. Иревли. Разг. С. Мих., 21 (Ашм. Сл. VIII, 208).
    МАТЙЕН, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VIII, 209).
    МАТЙЕР, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VIII, 209).
    МАТИЙЕР, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VIII, 208): Мати + -йер < перс. яр. "друг; подруга". См. Мати.
    МАТРЕПИ, яз. и. ж. Рысайк., См. Ганьк. (Ашм. Сл. VIII, 211): Матре + -пи.
    МАТРЮК, яз. и. ж. Рысайк. // Хр. и. ж., Матрена. Н. Седяк. (Ашм. Сл. VIII, 214).
    МАТТУР, яз. и. м. (Ашм. Сл. VIII, 213). См. Матур, Матуркка.
    МАТТЮК, яз. и. м. Рекеев // Хр. и. ж. Матрена. Ст. Чек., Алыи. //яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 215).
    МАТУК, яз. и. ж. Рекеев. Сомн. (Ашм. Сл. VIII, 208). Быть может, Матюк или Маттюк (?).
    МАТУР, яз. и. м. Рекеев. НИП (Ашм. Сл. VIII, 209). Сохраняется в фамилии Мадуров. См. Матуркка.
    МАТУРККА, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 209): Матур + -(к)ка. См. Матур; мар. м. и. Мотор "красивый, изящный"; удм. Мотор "красивый; здоровый" (Черн. СМЛИ, 288) < тат. Матур красивый; прелестный; художественный".
    МАТӲШКЕ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VIII, 209). См. Матюки, Матюç.
    МАТЮК, яз. и. ж. Рекеев, Ялюха М., КС // яз. и. м. Иревли //Б. Олг. Мадёк, Матвей // Ср. Юм. Мадёк, хр. и. ж. Матрена, (Ашм.Сл. VIII, 214).
    МАТЮКИ, яз. и. м. Орау (Ашм. Сл. VIII, 209). См. Матюшке, Матюки.
    МАТЮККА, яз. и. ж. П.Байбахт. (Ашм. Сл. VIII, 214): Матюк + -ка. См. Матюк.
    МАТЮÇ, яз. и. м. Рекеев // Фамильное прозвище в К. Кушки (Ашм. Сл. VIII, 214). См. Матӳшке, Матюки.
    МАХМУТЬ, яз. и. м. Т.-И.-Шем., САСС (Ашм. Сл VIII, 216); тат. м. и. Мәхмүт / Мәхмүд / Мәхмүт (СЛИ, 138; Сат ТИС, 136) < араб. м. и. Махмуд "прославленный" (Гаф. ИИ, 164). См. Мăхмат, Мăхамат.
    МАЮР, яз. и. м. Рекеев, Именд. (Ашм. Сл. VIII, 164) < русск. простореч. Марей к Марий (Петр. СРЛИ, 151).
    МĂКĂТИ / МĂКĂТТИ, яз. и. м. Именд. (Ашм. Сл. VIII, 302) < русск. прост. Микита к Никита (Петр. СРЛИ, 157),
    МĂЛИ, яз. и. м. Илюха М. (Ашм. Сл. VIII, 304) < (?) МилаВсемил, Добромил, Милен, Милован и др. (Петр СРЛИ, 322).
    МĂНТАПАЙ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 313): Мăнт + -апай (< тюрк. м. и. Абай (аба + -ай)) (Сат. ТИС, 25)
    МĂРСА, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 319). См. Мурса.
    МĂРСАПАЙ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. VIII, 319): Мăрса + пай (< бай); тат. м. и. Морзабай (Морза + бай) / Мирзабай (Сат. ТИС, 131). См. Мурса.
    МĂРСУК, яз. и. м. Ст. Чек. (Ашм. Сл. VIII, 319): Мăрс + -ук. См. Мурса.
    МĂССА, хр. и. м., Моисей (Ашм. Сл. VIII, 321); ср. тат., узб., уйг. Муса < араб. м. и. Муса ; др.-егип. мешу "дитя", библ. Моисей (Дан. ДТП, 1980. С. 133).
    МĂТАК, и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 322). См. Мăтта
    МĂТТЬĂК, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 323). См. Мăття
    МĂТТЯ, яз. и. м. Иревли // Хр. и. м., Дмитрий. Альш., Ст. Чек. (Ашм. Сл. VIII, 323). См. Мăттьăк.
    МĂХАМАТ / МĂХХИТ / МОХАМАТЬ / МУХАМЕТ / МУХИТ, яз. и. м. (Ашм. Сл. VIII, 283, 324); тат. м. и. Мөхәммәт, имя основателя религии ислама (< араб. м. и. Муҳаммад "прославляемый", "хвалимый"; варианты: Мәхмут, Әхмет, Хаммат, Хәмит (Сат. ТИС, 141; Дан. ДТП, 1980. С. 134); мар. м. и. Макмат/ Махмат (Черн. СМЛИ)
    МĂХАМАТ, Магомет? Альш. (Ашм. Сл. VIII, 324); тат. м. и. Мөхәммәт; однородные формы: Мәхмүт, Эхмәт, Хаммат, Хәмит (Сат. ТИС, 141) < араб. м. и. Мухаммад "хвалимый, прославляемый" (Гаф. ИИ, 170) > мар. м. и. Макмат / Махмат (Черн. СМЛИ, 265).
    МОХАМАТЬ, яз. и. м. Сред. Юм. Мохамамать, яз. и. м. М. Рус. // СТИК (Ашм. Сл. VIII, 283); тат. м. и. Мохәммәт, по-русски Мухаммет (СЛИ, 139) < араб. мужск. имя Мухаммед "хвалимый, прославляемый" (Гаф. ИИ, 170) > мар Макмат/ Махмат (Черн.СМЛИ, 265).
    МĂХИП, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 324).
    МĂХТЯР, яз. и. м. САСС (Ашм. Сл. VIII, 324); тат. м. и. Мөхтәр. См. Мухтар.
    МĂХХИТ, яз. и. м. САСС, Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 324) < (?) русск. Нефёд к Мефодий (Петр.СРЛИ, 156).
    МĂШИ, яз. и. м. Зап. ВНО (Ашм. Сл. VIII, 325).
    МЕКĔТИ, яз. и. м. Т.-И.-Шем., Ст. Чек. (Ашм. Сл. VIII, 220); тат. м. и. Мәгьди, по-русски Магди (СЛИ, 138) < араб. м. и. Махди "руководимый [Аллахом]", "подаренный" (Гаф. ИИ, 164).
    МЕККИ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VIII, 220); тат. м. и. Мәкки, ж. и. Мәккия, от назв. г. Мәкә; по-арабски макараб "священное место" (Сат. ТИС, 134); мар. м. и. Мека, Мекай, Мекей; Мекебай, Мекибай (Черн. СМЛИ, 275).
    МЕМЕККЕЙ, яз. и. м. Относительно этого имени см. С. Порфирьев. К истории сборника болгарских надписей (Казань, 1922., отд. отт. Изв. Общ. Арх., Ист. и Этн.) (Ашм. Сл. VIII, 223).
    МЕМЕТЕЙ, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 224); ср. тат. м. и. Мәмәт, по-русски Мамет (СЛИ, 138), представляющее стяженную форму от Мухаммад < араб. м. и. Мухаммад "хвалимый, прославляемый" (Гаф. ИИ, 162, 170); тат. м. и. Мөхәммәт; синонимы: Мәхмүт/ Әхмәт / Хаммет / Хәмит (Сат. ТИС, 141).
    МЕМЕШ, яз. и. м. Ялюха М. // Назв. деревни. Шибач. (Ашм. Сл. VIII, 224) < тат. Мәмәш/Мамаш/Мамыш/Мамуш — сокр. формы тат. м. и. Мөхәммәтиш: Мөхәммәт + иш "друг, товарищ Мухаммада" (Сат. ТИС, 141). См. Меметей.
    МЕМӲРЕ, яз. и. ж. Ялюха М. (Ашм. Сл. VIII, 224) < тат. ж. и. Мөнирә "сияющая, лучезарная; приветливая" (Сат. ТИС, 139) < араб. мунир "освещающий, озаряющий; блестящий; лучезарный" (Гаф. ПРС II, 831).
    МЕНТИ, яз. и. м. Ст. Чек., Т.-И.-Шем., ТММ. (Ашм. Слю, VIII, 225).
    МЕНТӲÇ / МЕНТӲШ, яз. и. м. П. Байбахт., Ст. Чек. САСС, Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 225).
    МЕРККУÇ, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 227).
    МЕРТИ, яз. и. м. Ст. Чек., Т.-И.-Шем. // яз. и. ж.? Симб. (Ашм. Сл. VIII, 227); тат. м. и. Мәрди (Сат. ТИС, 135) < перс. "мужественность; мужество; отвага, храбрость; благородство" (Гаф. ПРС II, 766).
    МЕРХЕПЕ / МЕРХХЕПЕ, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ацщ. Сл VIII, 229); тат., башк. ж. и. Мәрхәбә / Мәрхәба (СЛИ, 158; Сат. ТИС, 135) < перс. ж. и. Мархаба "желанная", букв! "добро пожаловать" (Гаф. ИИ, 163); араб. "добро пожаловатъ! пожалуйте! браво!" (Гаф. ПРС II, 764).
    МЕРХХУК, яз. и. ж. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 229); тат. ж. и. Мәрфуга, по-русски Марфуга (СЛИ, 158; Сат. ТИС, 135). См. Мерхепе/Мерххепе.
    МЕТИЙЕР, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 231): Мети + йер < перс. яр "друг; подруга; возлюбленный, возлюбленная".
    МЕТКЕМ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VIII, 231).
    МЕХЕТЕР, яз. и. м. Я. Турх. (Ашр. Сл. VIII, 234). См. Микетер/Михетер.
    МĔЛЕК, яз. и. м. Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 332).
    МĔРЕЛ, яз. и. м. Орау (Ашм. Сл. VIII, 346).
    МĔТРИ, яз. и. м. Рысайк. // Хр. и. м., Дмитрий. Н. Седяк, СТИК, Альш. (Ашм. Сл. VIII, 350) < русск. разг. Митрей к Дмитрий (Петр. СРЛИ, 160).
    МĔТРИК, яз. и. м. Т.-И.-Шем. Мĕтрик, имя язычника, основателя одной улицы села "Три-Избы-Шемурши" Шемурш. р., носящей название Чăвашкасси. Мĕтрик предок Трех-Избинских чуваш, выходец из д. Вылы, б. Курм. у. (Ашм. Сл VIII, 350): Мĕтри + -к. См. Мĕтри.
    МИКАВАР, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 237).
    МИКАНУР, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VIII, 237) < русск. Никанор (Петр. СРЛИ, 165).
    МИКĂТА, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VIII, 239) < русск. прост. Микита (Петр. СРЛИ, 165).
    МИКЕТЕР, яз. и. м. Патраклă. См. Михетер (Ашм. Сл. VIII, 237).
    МИКИ, яз. и. м. НИП // Хр. и. м. Никифор. Якейк. (Ашм. Сл. VIII, 237)
    МИКИХВЕР, яз. и. м. Рысайк. //Хр. и. м., Никифор. Ст. Чек., Альш. (Ашм. Сл. VIII, 237) < русск. прост. Микифор (Петр. СРЛИ, 166).
    МИККА, яз. и. м. Патраклă, Рекеев //Хр. и. м., Никифор. К.-Теняк //Хр. и. м., Николай. К.—Кушки (Ашм. Сл. VIII, 239) < русск. Ника к Николай, Миколай (Петр. СРЛИ, 166).
    МИККОН, яз. и. м. Патраклă // Хр. и. м., Никон. Якейк. Микон. Орау. Миккун, и. м. (Ашм. Сл. VIII, 239).
    МИКУЛА, яз. и. м. Рысайк. // Хр. и. м., Николай (Ашм. Сл. VIII, 237) < русск. прост. Микола (Петр. СРЛИ, 166).
    МИКУЛАЙ, яз. и. м. Рысайк. См. Микул // Сред. Юм. Миколай, Николай (Ашм. Сл. VIII, 238) < русск. прост. Миколай (Петр. СРЛИ, 166).
    МИКУÇ, яз. и. м. Рекеев // Хр. и. Никифор. Альш., СТИК (Ашм. Сл. VIII, 238) < русск. Никуся к Никифор, прост. Микифор (Петр. СРЛИ, 166).
    МИКУШ, яз. и. м. Н. Седяк, Ялюха М. // N. Микуш = Николай (Ашм. Сл. VIII, 238) < русск. Никуша, Никоша к Николай (Петр. СРЛИ, 166).
    МИККУШ, яз. и. м. Ст. Чек. // Николай Ст. Чек. (Ашм. Сл. VIII, 239) < русск. Никуша к Николай (Петр. СРЛИ, 166).
    МИКУШКА, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 238): Микуш + -ка. См. Микуш.
    МИЛЬНĂПАЙ, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VIII, 242) < тат. Миңлебай: Миңле + бай; варианты: Миңдебай / Миңбай / Минбай / Миннебай (Сат. ТИС, 126).
    МИЛЮК, яз. и. ж. Ялюха М. // Хр. и. м., Михаил, Николай. Ст. Чек. (Ашм. Сл. VIII, 242). Сохраняется в русифицированной фамилии Милюков.
    МИН, красное пятно на лице. Н. Карм. Минпикке (женск. имя), Минелĕпай (имя мужс.) — çапла ят хурсан, мин пĕтет, теççе. (Ашм. Сл. VIII, 243); тат. миң "родинка", миңлĕ "с родинкой". Очень распространенный компонент татарских личных имён.
    МИНЕВЕР, яз. и. ж. Иревли, Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 244); тат. ж. и. Мунәвәр, узб. Мунавар, уйг. Мунәвәр < араб. м. и. Мунавар "просветленный, яркий" (Дан. ДТП.1980. с.134).
    МИНЕЙ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. VIII, 244) < русск. стар. редк. Миней (Петр. СРЛИ, 158); ср. тат. м. и. Минәй к Миңулла (Сат. ТИС, 129-130).
    МИНЕПИ, яз. и. ж. Ялюха. М. (Ашм. Сл. VIII, 244): Мине + -пи.
    МИНЕСЛУ, яз. и. ж. Иревли, Патраклă (Ашм. Сл, VIII, 244): Мине + -слу. См. Миньаслу.
    МИНЕÇ, яз. и. ж. Иревли, Патраклă, Ялюха М (Ашм. Сл., VIII, 244); ср. тат. м. и. Минәч, Минач к араб. м. и. Минhаҗетдин "пугь веры" (Сат. ТИС, 123).
    МИНЕÇПИ, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 244): Минеç + -пи. См. Минеç. и"^)Минеç+
    МИНИССА, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 244): Мин + нисса; тат. ж. и. Миңниса: Мин "родинка" + ниса (араб. "женщины") (Дан. ДТП, 1980. С. 134); тат. ж. и. Ниса (Сат ТИС, 146), тадж., узб. ж. и. Нисо < перс. ж. и. (< араб.) Ниса "госпожа", букв. "женщины" (Гаф. ИИ, 176).
    МИНИÇА, яз. ж. и. Симб. (Ашм. Сл. VIII, 244). См. Минисса.
    МИНЙАМАЛ (орф. Минъямал), яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 245); тат. ж. и. Миңҗамал: Миң "родинка" + араб. джамал "красота, совершенство; быть красивым" (Дан. ДТП, 1980. С. 134).
    МИНКЕ, яз. и. ж. П. Байбахт., К.-Кушки (Ашм. Сл. VIII, 245); тат. Миңкә (Сат. ТИС, 127). См. Минкке, Минлеккей.
    МИНККЕ, яз. и. м. // яз. имя женщ. А. Турх. и др. Иревли. Минке тесе каласан, шыçă пĕтет, тенĕ авал (Ашм. Сл. VIII, 245). См. Минке.
    МИНЛЕККЕЙ, яз. и. м. Патраклă (Ааш. Сл. VIII, 245); тат. м. и. Миңлекәй/Минкәй, Минкә (Сат. ТИС, 127).
    МИНЛИПАЙ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. VIII. 245) / Минлĕпай, см. 1. Мин. (Ашм. Сл. VIII, 243); тат. м. и. Миңлебай (Миңле + бай) / Миңдебай/Миңбай/Минбай/Миннебай (Сат. ТИС, 125). См. Миннюпай.
    МИННЕКИ, яз. и. ж. Ялюха М. Правописание сомн. (Ашм. Сл. VIII, 246).
    МИННĔКЕЙ, яз. и. м. Ялюха М. Правоп. сомн. (Ашм. Сл., VIII, 246); тат. и. м. Миңлекәй, диал. варианты Минкәй, Минкә (Сат. ТИС, 127).
    МИННИПИККЕ, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 246) < тат. ж. и. Миңлебикә: Миңле + бикә/ Миңнебикә (Сат. ТИС, 125).
    МИНПИККЕ. См. 1. Мин (Ашм. Сл. VIII, 246): Мин + пикке.
    МИНСУК, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 247): Мин + -сук.
    МИНТĂКĂЛ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VIII, 247): Мин + тăкăл.
    МИНТУК, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 247): Мин + -тук.
    МИНТУКĔЛ (-дугыл), яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 247): Мин + -тукĕл.
    МИНТУПАЙ / МИНТĂПАЙ (-дубай), яз. и. м. Иревли, Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 247) < тат. Миндубай (Сат. ТИС, 123): Мин + тупай / дубай.
    МИНУК, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 244); тат. м. и. Минук к араб. Минhаҗетдин "путь веры" (Сат. ТИС, 123).
    МИНУЛЛА, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 244); тат. м. и. Миңнулла/Миннулла/Минулла/Минул/Милле/Минуш/Минәй (Сат. ТИС, 129-130).
    МИНЬКА, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. VIII, 248): Минь + -ка. См. Минук, Минюк, Минюхха.
    МИНЬАСЛУ, яз. и. ж. Патраклă (Ашм. Сл. VIII, 248). См. Минеслу.
    МИНЮК, яз. и. м. Патраклă, Ялюха М. //Яз. и. ж. Н. Уз., Т.-И.-Шем., Иревли. Минюк тесе, минĕ тухнăран каланă. . (Поговорка?). (Ашм. Сл. VIII, 248). См. Минюкка, Минук.
    МИНЮККА, яз. и. ж. Иревли (Ашм. Сл. VIII, 248). См. Минюк.
    МИННЮПАЙ, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VIII, 248): Минню + пай (< бай) < тат. м. и. Миңлебай (Миңле + бай) (Сат. ТИС, 126). См. Минлипай.
    МИНЮПИККЕ, яз. и. ж. Ялюха М. Правоп. сомн. (Ашм. Сл. VIII, 246) < тат. ж. и. Миңлебикә (Миңле + бикә), диал. вариант Миннебикә (Сат. ТИС, 126).
    МИНЮÇ, яз. и. ж. Иревли (Ашм. Сл. VIII, 248). См. Минюççа.
    МИНЮÇÇА, яз. и. ж. САСС (Ашм. Сл. VIII, 248): Минюç + -çа.
    МИНЮХХА, яз. и. м. Ялюха М., Патраклă (Ашм. Сл. VIII, 248). См. Минук, Минюк.
    МИРУШКА, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 248) < русск. Мироша к Мирон (Петр. СРЛИ, 159).
    МИСЛУ, яз. и. м. Ялюха М. // Фамильное прозвище мужч. Козыльяр. (Ашм. Сл. VIII, 249): Ми + -слу (?)
    МИÇА, яз. и. ж. Симб. (Ашм. Сл. VIII, 249): Ми + -çа (?).
    МИТРИФАН, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VIII, 252) русск. м. и. Митрофан (Петр. СРЛИ, 160).
    МИТУК, яз. и. м. Патраклă, Б. Олг. Миток // Хр. и. м. Доримедонт / Дормидонт. Шарбаш // Фамильное прозвище К.-Кушки. (Ашм. Сл. VIII, 251).
    МИТРУÇ, яз. и. м. Патраклă //Хр. и. м., Митрофан, Альш (Ашм. Сл. VIII, 252) < русск. Митроша к Митрофан (Петр. СРЛИ, 160).
    МИТРУХХА, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VIII, 252) < русск. Митроха к Митрофан (Петр. СРЛИ, 160).
    МИТЮК, яз. и. м. Рысайк., Ялюха М. // Дмитрий. Н. Седяк. Ср. Юм. Миток, уменьш. имя Дмитрия (Ашм. Сл. VIII, 52) < русск. Митюк к Дмитрий (Петр. СРЛИ, 325).
    МИТЮУЛЛУ, яз. и. ж. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 252).
    МИХАЛККА, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 253): Михал + -ка < русск. Михалка к Михаил (Петр. СРЛИ, 326).
    МИХАЛЮК, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 253) < русск. Михалёк к Михаил (Петр. СРЛИ, 326).
    МИХАЛЮК, яз. и. м. Рысайк, См. выше. (Ашм. Сл. VIII, 253): Михаль + -ук < русск. Михалёк к Михаил (Петр. СРЛИ, 326).
    МИХАТЮК, яз. и. м. Именд. (Ашм. Сл. VIII, 253).
    МИХЕВЕР, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VIII, 253).
    МИХЕЙ, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 253) < русск. Михей к Михаил (Петр. СРЛИ, 325).
    МИХЕНТЕЙ, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 253): Михен + -тей.
    МИХЕНТЮК, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 253): Михен + -тюк.
    МИХЕТЕР, яз. и. м. Иревли, Ялюха М., Ск. и пред. 70 (Ашм. Сл. VIII, 253) < (?) русск. МихаМихаил) + -тер.
    МИХĔПЕР, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VIII, 253).
    МИХХАЛ, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 253) < русск. разг. Михал к Михаил (Петр. СРЛИ, 160, 326).
    МИХХИ, яз. и. м. Иревли // Хр. и. м., Михей // хр. и. м. Михаил. Орау (Ашм. Сл. VIII, 254).
    МИЧЧИ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. VIII, 252) < русск. Митя (Петр. СРЛИ, 325).
    МИША, яз. и. м. Рысайк., Ялюха М. (Ашм. Сл. VIII, 254) < производн. Миша к Михаил (Петр. СРЛИ, 160, 326).
    МИШКЕ, яз. и. м. Патраклă, Т.-И.-Шем. // Назв. речки, притока р. Булы (Ашм. Сл. VIII, 256) < русск. Мишка к Мисаил, Михаил (Петр. СРЛИ, 326).
    МИШШЕККЕ, яз. и. м. Иревли (Ашм. Сл. VIII, 255). См. Мишке.
    МОЛЕТЕР, яз. и. м. Карамыш. (Ашм. Сл. VIII, 261): Моле + -тер.
    МУККАÇ, яз. и. м. Н. Седяк. (Ашм. Сл. VIII, 258) < (?) русск. Мокеша, Мокешка, Мокушка к Мокей (Петр. СРЛИ, 326).
    МУЛАНТАЙ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 260): Мулан + -тай. См. Мулентей.
    МУЛЕВЕР, яз. и. м. Рекеев, Н. Тимошкино (Ашм. Сл. VIII, 261): Муле + -вер.
    МУЛЕНТЕЙ, яз. и. м. Ялюха М., САСС, Т.-И.-Шем. Муленти, тоже, что пред. сл. (Ашм. Сл. VIII, 261): Мулен + -тей, где Мулен < мулла "ученый, служитель веры" + -н- — имя образующий афф. + -тей — уподобит. аф., т. е. "подобный господину, ученому" (Петров. ЧЯИЭФ, 50). См. Мулантай.
    МУЛИÇ, яз. и. м. Рысайк. (Ашм. Сл. VIII, 261): Мули + . См. Мулли.
    МУЛЛИ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 263); перс. м. и. (араб.) Мулла искаж. ф. Мавла "ученый, служитель" (Гаф. ИИ, 168); тат. м. и. Мулла, уйг. Молла, азерб. Мулла, узб. Мулло, перс. Моўла; араб. Мавло "господин, господь" (Дан. ДТП, 1980. С. 135). См. Мулиç.
    МУЛЬТИЙЕР, яз. и. м. САСС, Патраклă, Т.-И.-Шем. (Ашм. Сл. VIII, 264): Мульти + -йер. Сохраняется в русифицированной фамилии Мульдияров.
    МУЛЮХХА, яз. и. м. Ялюха М, Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 264) < (?) Мулла + -хаммат > тат. м. и. Муллахаммат (Сат. ТИС, 132).
    МУЛЯН, яз. и. м. Рысайк., САСС. (Ашм. Сл. VIII, 264).
    МУРСА, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 274); тат. м. и. Мурза (Гаф. ИИ, 169), Мирза (СЛИ, 137) < перс. м. и. Мирза, из амир + заде, "господин, князь, царевич" (Гаф. ИИ, 166) > мар. м. и. Мирза, Мурза, Мурзай, Мурзабай, Мурзаполат, Мырза (Черн. СМЛИ, 283,290,294). См. Мăрса.
    МУРСАККАЙ, яз. и. м. Патраклă (Ашм. Сл. VIII, 274) < Мурса + (к)кай. См. Мăрса, Мурса.
    МУРСАНЮК, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 274): Мурса + -нюк. См. Мăрса, Мурса.
    МУРСУК, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 274) / Мăрсук, яз. и. м. Ст. Чек. (Ашм. Сл. VIII, 319) > мар. м. и. Мурзак (Черн. СМЛИ, 290). См. Мăрса, Мурса.
    МУÇИЛЕЙ, яз. и. м. Рекеев (Ашм. Сл. VIII, 277): Муçи + -лей. См. Муçук / Моçок.
    МУÇКА, яз. и. м. Рекеев, Н. Седяк, Рысайк. // Б. Олг. Моçка, имя мужч.? (Ашм. Сл. VIII, 277): Муç-/Моç- + -ка < русск. Моська к Моисей (Петр. СРЛИ, 326-327).
    МУÇУК, яз. и. м. Рысайк. // Б. Олг. Моçок, хр. и. м., Моисей (Ашм. Сл. VIII, 277): Муç-/Моç- + -ук; мар. м. и. Музек/Музик (Черн. СМЛИ, 288) / Мусюк/Муся (Черн. СМЛИ, 292).
    МУТЮÇ, яз. и. м. (не Митюсь ли?). Рысайк. (Ашм. Сл. VIII 280) < (?) русск. Митюша к Дмитрий (Петр. СРЛИ, 325).
    МУХТАР, яз. и. м. Ялюха М. (Ашм. Сл. VIII, 285); тат. м. и, Мохтар/Мөхтәр, по-русски Мухтар (СЛИ, 138—139; Сат. ТИС, 132) < араб. м. и. Мухтар "избранный" (Гаф. ИИ, 173). См. Мăхтар.
    МШИККЕ, яз. и. ч. (Ашм. Сл. VIII, 353). См. Мишке.

См. также

    

 
Ссылка статьи :: Версия для печати

Последние изменения внес Admin (2006-02-19 21:59:02). Просмотрено: 14151.
Orphus

Баннеры

Счетчики