Chuvash.Org :: Версия для печати :: Этимологический словарь чувашского языка (Апу)

Обратите внимание:
Вам надоели баннеры? Залогиненным посетителям сайта верхний баннер не показывается. Вместо него показывается информационный блок с советами и не только.

    АПУ твоя мать. Употребляется у верховых чувашей. То же, что аннӳ, анӳ, аму (Ашм. Сл. IА, 279).
    От *апа, откуда происходит апаçăм матушка моя (Ашм. Сл. 1А, 267).
    
    АПШУР < рус. обжора (рус. о- > чув. а-). См. апат (< рус. обед).
    
    АР I мужчина. Усрем-усрĕм, ар пултăм. Рос я, рос, и стал мужчиной. Также обозначает мужа. Вăл качча кайса çичĕ ара çитнĕ. Она побывала за семью мужьями. Арсăр пурнăç — туратсăр йывăç. Жена без мужа — дерево без ветвей. (Пословица).
    Производные формы: арлă имеющая мужа, замужняя; арлă-арăмлă муж и жена, муж с женою: çапла вара вĕсем иккĕш арлă-арăмлă пулаççĕ. Таким образом они стали супругами, т.е. вступили в брак, образовали супружескую пару; арсăр не имеющая мужа, вдовая; арсăр-йышсăр без мужа и без семья; арсăрлăх неимение мужа, вдовство; арçын (ар + çын) мужчина; арçынла похожая на мужчину, на мужской лад; ар-çу-ри / ар-çори / ар-çурри / ар-çури название лесного духа (Ашм. Сл. IА, 302-316).
    Тюркские соответствия: тел., алт., шор., леб., куманд., тар., тоб., кюэрик., крым., чаг., ком., тур., карЛТ. äр мужчина, сильный муж, герой; муж, супруг = кирг., к.-кирг., саг., койб., кач. ер = каз., тоб. ир (Радл. Сл. I, 751, 753, 1456). М.Рясянен исходной формой всех тюркских слов устанавливает *(h)är(ä) (Räsänen ЕWb., 46а). Г.Дёрфер, исходя из монгольской формы ere, полагает, что тюркскому är соответствует более древняя форма *ärä (еще более древние *härä и *pärä) Doerfer. Bemerk., OLZ LXVI 7/8. S. 332).
    См. Егоров ЭСЧЯ, 30.
    
    АР II вотяк. Пĕри чăваш, тепри ар, иккĕшĕ те киле каясшăн. Один — чувашин, другой — вотяк, оба хотят идти домой (Ашм. Сл. IА, 316). Каз. (= тат.) ар, чув. ар вотяк (= удмурт) = чув. ар мужчина < *är (Räsänen ЕWb., 22а).
    
    АРАВАСАР (а- + рава + -сăр) (< перс. (рава) дозволенный, принятый, приемлемый, приличествующий, подобающий (Гаф. ПРС, 394) > тат. рәва тж. АТРСЗ, 483) очень, весьма: аравасăр аван очень хорошо, очень хороший; аравасăр лайăхчĕ очень хорошо было (Ашм. Сл. IА, 323).


Полная версия :: Ссылка статьи