Chuvash.Org :: Версия для печати :: Пернатые (РЧС,СВ)

Обратите внимание:
Хотите изучить чувашский язык? Для вас имеется целых раздел, где есть уроки, описание особенностей, аудиоуроки!

    Раздел Русско-чувашского словаря под редакцией Сергеева Л.П., Васильевой Е.Ф.
    
    пернатые — вĕçен кайăксем.
    воробей — çĕрçи, салакайăк
    гнездо воробья — çерçи йăви, салакайăк йăви
    стайка воробьев — çерçи ӳшкăнĕ, салакăйăк ушкăнĕ
    воробей чирикает — çерçи чĕвĕлтетет, салакăйăк чĕвĕлтетет
    ворон — çăхăн
    хищный ворон — çăткăн çăхан
    ворон каркает — çăхан кранклатать
    ворона — ула курак
    яйцо вороны — ула курак çăмарти
    ворона летит — ула курăк вĕçет
    вороненок — çăхан чĕппи, улă курак чĕппи
    вороненок воду пьет — çăхан чĕппи шыв ĕçет, ула курак чĕппи шыв ĕçет
    галка — чавка, чана
    гнездо галки — чавка йăви, чана йăви
    галка кричит — чавка чакăлтатать, чана чакăлтатать
    галчонок — чавкă чĕппи, чана чĕппи
    галчонок выпал из гнезда — чана чĕппи йăварăн тухса ӳкрĕ
    голубь — кăвакарчăн
    голубь воркует — кăвакарчăн кăвăлтатать
    грач — курак, хура курак
    гнездо грача — курак йăви, хура курак йăви
    грачи прилетели — кураксем вĕçсе килнĕ, кураксем вĕçсе кйлчĕç
    грачонок — курак чĕппи
    пугливый грачонок — шиклĕ курак чĕппи
    дрозд — пилеш кайăкĕ
    дрозд красиво поет — пилеш кайăкĕ илемлĕ юрлать
    дятел — ула такка
    дятел долбит дерево — ула такка йывăçа таккать
    жаворонок — тăри
    песня жаворонка — тăри юрри
    журавленок — тăрна чĕппи
    маленький журавленок — пĕчĕк тăрна чĕппи
    журавль — тăрна
    танец журавля — тăрна ташши
    вереница журавлей — тăрна карти
    журавль пляшет — тăрна ташлать
    коршун — хăлат
    коршун парит в воздухе — хăлăт вĕçсе çӳрет
    кукушка — куккук
    пестрая кукушка — чăпар куккук
    кукушка кукует — куккук авăтать
    кукушонок — куккук чĕппи
    бедный кукушонок — мĕскĕн куккук чĕппи
    кулик — шыв чăххи
    куропатка — хир чăххи, вăрман чăххи
    осторожная куропатка — асăрхануллă хир чăххи, сыхă вăрман чăххи
    ласточка — чĕкеç
    городская ласточка — хула чĕкеçĕ
    деревенская ласточка — ял чĕкеçĕ
    ласточка лепит гнездо — чĕкеç йăва çавăрать
    ласточка вьется — чĕкеç явăнса вĕçет
    лебедь — акăш
    пух лебедя — акăш мамăкĕ
    лебединое озеро — акăш кӳлли
    орел — ăмăрт кайăк
    гнездо орла — ăмăрт кăйăк йăвй
    орел парит — ăмăрт кайăк ярăнса вĕçет
    орленок — ăмăрт кайăк чĕппи
    орленок летит — ăмăрт кăйăк чĕппи вĕçет
    синица — кăсăя
    пестрая синица — чăпар кăсăя
    снегирь — уйăп
    красногрудый снегирь — хĕрлĕ пĕсехеллĕ уйăп
    скворец — шăнкăрч
    крыло скворца — шăнкăрч çуначĕ
    скворчонок — шăнкăрч чĕппи
    сова — тăмана
    гнездо совы — тăмана йăви
    большеглазая сова — пысăк куçлă тăманă
    сокол — кăйкăр, сокол
    охотничий сокол — сунар кăйкăрĕ
    ловчий сокол — сунар кăйкăрĕ
    соловей — шăпчăк
    пение соловья, трели соловья — шăпчăк юрри
    соловей заливается — шăпчăк юррине шăрантарать
    сорока — чакак
    сорока стрекочет — чакак чакăлтатать
    хвост сороки — чакак хӳри
    стриж — вĕршĕн
    крыло стрижа — вĕршĕн çуначĕ
    над водой носятся стрижи — шыв çийĕн вĕршĕнсем вĕçеççĕ
    сыч — çерçи тăмани
    сыч летит — çерçи тăманй вĕçет
    филин — ӳхĕ
    филин днем не летает — ӳхĕ кăнтăрла вĕçмест
    цапля — чарлан
    серая цапля — кăвак чарлан
    чайка — чарлан, чайка
    волжская чайка — атăл чарлăнĕ
    чайка кричит — чарлан чарлатать
    чибис — текерлĕк
    чибис летает — текерлĕк вĕçет
    чиж — çирĕк тăрри
    чиж спрятался — çирĕк тăрри пытăнчĕ, çирĕк тăрри пытăннă
    чирок — шăркалчă
    ястреб — хурчка
    когти ястреба — хурчка чĕрнисем


Полная версия :: Ссылка статьи