Обратите внимание:
Хотите
изучить чувашский язык? Для вас имеется целых раздел, где есть уроки, описание особенностей,
аудиоуроки!
Раздел
Русско-чувашского словаря под редакцией Сергеева Л.П., Васильевой Е.Ф.
пернатые — вĕçен кайăксем.
воробей — çĕрçи, салакайăк
гнездо воробья — çерçи йăви, салакайăк йăви
стайка воробьев — çерçи ӳшкăнĕ, салакăйăк ушкăнĕ
воробей чирикает — çерçи чĕвĕлтетет, салакăйăк чĕвĕлтетет
ворон — çăхăн
хищный ворон — çăткăн çăхан
ворон каркает — çăхан кранклатать
ворона — ула курак
яйцо вороны — ула курак çăмарти
ворона летит — ула курăк вĕçет
вороненок — çăхан чĕппи, улă курак чĕппи
вороненок воду пьет — çăхан чĕппи шыв ĕçет, ула курак чĕппи шыв ĕçет
галка — чавка, чана
гнездо галки — чавка йăви, чана йăви
галка кричит — чавка чакăлтатать, чана чакăлтатать
галчонок — чавкă чĕппи, чана чĕппи
галчонок выпал из гнезда — чана чĕппи йăварăн тухса ӳкрĕ
голубь — кăвакарчăн
голубь воркует — кăвакарчăн кăвăлтатать
грач — курак, хура курак
гнездо грача — курак йăви, хура курак йăви
грачи прилетели — кураксем вĕçсе килнĕ, кураксем вĕçсе кйлчĕç
грачонок — курак чĕппи
пугливый грачонок — шиклĕ курак чĕппи
дрозд — пилеш кайăкĕ
дрозд красиво поет — пилеш кайăкĕ илемлĕ юрлать
дятел — ула такка
дятел долбит дерево — ула такка йывăçа таккать
жаворонок — тăри
песня жаворонка — тăри юрри
журавленок — тăрна чĕппи
маленький журавленок — пĕчĕк тăрна чĕппи
журавль — тăрна
танец журавля — тăрна ташши
вереница журавлей — тăрна карти
журавль пляшет — тăрна ташлать
коршун — хăлат
коршун парит в воздухе — хăлăт вĕçсе çӳрет
кукушка — куккук
пестрая кукушка — чăпар куккук
кукушка кукует — куккук авăтать
кукушонок — куккук чĕппи
бедный кукушонок — мĕскĕн куккук чĕппи
кулик — шыв чăххи
куропатка — хир чăххи, вăрман чăххи
осторожная куропатка — асăрхануллă хир чăххи, сыхă вăрман чăххи
ласточка — чĕкеç
городская ласточка — хула чĕкеçĕ
деревенская ласточка — ял чĕкеçĕ
ласточка лепит гнездо — чĕкеç йăва çавăрать
ласточка вьется — чĕкеç явăнса вĕçет
лебедь — акăш
пух лебедя — акăш мамăкĕ
лебединое озеро — акăш кӳлли
орел — ăмăрт кайăк
гнездо орла — ăмăрт кăйăк йăвй
орел парит — ăмăрт кайăк ярăнса вĕçет
орленок — ăмăрт кайăк чĕппи
орленок летит — ăмăрт кăйăк чĕппи вĕçет
синица — кăсăя
пестрая синица — чăпар кăсăя
снегирь — уйăп
красногрудый снегирь — хĕрлĕ пĕсехеллĕ уйăп
скворец — шăнкăрч
крыло скворца — шăнкăрч çуначĕ
скворчонок — шăнкăрч чĕппи
сова — тăмана
гнездо совы — тăмана йăви
большеглазая сова — пысăк куçлă тăманă
сокол — кăйкăр, сокол
охотничий сокол — сунар кăйкăрĕ
ло
вчий сокол — сунар кăйкăрĕ
соловей — шăпчăк
пение соловья, трели соловья — шăпчăк юрри
соловей заливается — шăпчăк юррине шăрантарать
сорока — чакак
сорока стрекочет — чакак чакăлтатать
хвост сороки — чакак хӳри
стриж — вĕршĕн
крыло стрижа — вĕршĕн çуначĕ
над водой носятся стрижи — шыв çийĕн вĕршĕнсем вĕçеççĕ
сыч — çерçи тăмани
сыч летит — çерçи тăманй вĕçет
филин — ӳхĕ
филин днем не летает — ӳхĕ кăнтăрла вĕçмест
цапля — чарлан
серая цапля — кăвак чарлан
чайка — чарлан, чайка
волжская чайка — атăл чарлăнĕ
чайка кричит — чарлан чарлатать
чибис — текерлĕк
чибис летает — текерлĕк вĕçет
чиж — çирĕк тăрри
чиж спрятался — çирĕк тăрри пытăнчĕ, çирĕк тăрри пытăннă
чирок — шăркалчă
ястреб — хурчка
когти ястреба — хурчка чĕрнисем